The Kooks - Dreams - DJ Pierre Remix / Bonus Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kooks - Dreams - DJ Pierre Remix / Bonus Track




Baby in the morning, pour me your dreams,
Детка, утром, налей мне свои мечты.
Don't bring me coffee, I'm somewhere in between.
Не приноси мне кофе, я где-то посередине.
Baby in the morning, sing me your dreams,
Малышка утром, спой мне свои мечты,
I was saudi drifting and a lion followed me.
Я плыл по течению в Саудовской Аравии, и Лев следовал за мной.
The colours I'd not seen before, they were invented in my head,
Цвета, которых я раньше не видел, они были придуманы в моей голове.
Or was it that I left this world to the land of the undead?
Или я оставил этот мир на земле мертвецов?
Where were you last night, (she said) I was playing the flute,
Где ты был прошлой ночью, (она сказала) я играл на флейте
In front of the eiffel tower to a man in a starlight suit.
Перед Эйфелевой башней с мужчиной в костюме звездного света.
Then it was when you came in I recognized your eyes,
А потом, когда ты вошла, я узнала твои глаза.
You were with the lion and you started to cry
Ты была со Львом и начала плакать.
It'll be okay, be okay, be okay, be okay, be okay, be okay.
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо.
Everybody's gone, there's nothing left.
Все ушли, больше ничего не осталось.
Baby in the morning, pour me your dreams,
Детка, утром, налей мне свои мечты.
Don't bring me coffee, I'm somewhere in between.
Не приноси мне кофе, я где-то посередине.
Baby in the morning, don't wake me too soon,
Детка утром, не буди меня слишком рано.
I'm lying in satin in the middle of the moon.
Я лежу в атласе посреди Луны.
Coming down the mountain, I'm not one I'm two
Спускаясь с горы, я не один, я два.
Holy angel, cradle me to the land of the undead
Святой ангел, вознеси меня в землю мертвых.
When everybody's gone, there's nothing left.
Когда все уйдут, ничего не останется.
When everybody's gone, there's nothing left.
Когда все уйдут, ничего не останется.





Writer(s): LUKE PRITCHARD, DEAN COVER


Attention! Feel free to leave feedback.