The Kooks - Eskimo Kiss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kooks - Eskimo Kiss




We had so much fun
Нам было так весело.
She gave me an eskimo kiss
Она поцеловала меня эскимосом.
We put a record on
Мы ставим пластинку.
It said the same to us, they sung
Нам говорили то же самое, они пели.
"Oh, it′s so much fun!"
"О, это так весело!"
She's like a rose without the thorns
Она как роза без шипов.
She′s like a sunflower that
Она как подсолнух, который ...
Never looks back at the sun
Никогда не оглядывайся на солнце.
She see's me running
Она видит, как я убегаю.
She's like a diamond in the rough
Она словно бриллиант в огранке.
She′s like the first girl on earth you wanted to touch
Она как первая девушка на земле, к которой ты хотел прикоснуться.
She see′s me running
Она видит, как я убегаю.
We went back to her place
Мы вернулись к ней домой.
I thought I said id had the wrong face
Я думал, я сказал, что у меня не то лицо.
I put another one on
Я надеваю еще одну.
We set sail, as the night gets long
Мы отплываем, когда ночь становится длиннее.
Oh, it's so much fun!
О, это так весело!
She′s like a rose without the thorns
Она как роза без шипов.
She's like a sunflower that
Она как подсолнух, который ...
Never looks back at the sun
Никогда не оглядывайся на солнце.
She see′s me running
Она видит, как я убегаю.
She's like a diamond in the rough
Она словно бриллиант в огранке.
She′s like the first girl on earth you wanted to touch
Она как первая девушка на земле, к которой ты хотел прикоснуться.
She's touching touch
Она трогает прикосновения.
Oh, lonely bones
О, одинокие кости.
Well, I'm coming through the sun
Что ж, я прохожу сквозь Солнце.
And our lives have just begun
И наша жизнь только началась.
But oh, lonely bones
Но о, одинокие кости ...
Well, I′m coming through the sun
Что ж, я прохожу сквозь Солнце.
And our lives had just begun and it goes...
Наша жизнь только началась, и она продолжается...
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La La la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
Did you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывался, почему?
This old world will make you cry
Этот старый мир заставит тебя плакать.
And it goes ...
И это продолжается ...
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
Did you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывался, почему?
This old world will make you cry
Этот старый мир заставит тебя плакать.





Writer(s): Pritchard Luke, Hoffer Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.