Lyrics and translation The Korgis - Dirty Postcards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Postcards
Грязные открытки
I
thought
it
was
a
joke
when
you
called
me
up
Я
подумал,
что
это
шутка,
когда
ты
позвонила
мне
And
said
you
needed
ironing
И
сказала,
что
тебе
нужно
гладить
There
were
creases
in
your
facial
lining
На
твоем
лице
были
складки,
как
на
помятой
рубашке
Won't
you
have
a
little
rest
when
they
turn
out
the
lights
Почему
бы
тебе
немного
не
отдохнуть,
когда
погасят
свет?
A
nice
cup
of
tea
and
you'll
be
feeling
alright
Чашечка
хорошего
чая,
и
ты
будешь
чувствовать
себя
прекрасно
Don't
fret,
you'll
recover
yet
you'll
see
Не
волнуйся,
ты
еще
поправишься,
вот
увидишь
So
keep
on
sending
dirty
postcards
back
to
me
Так
что
продолжай
слать
мне
грязные
открытки
Back
to
me,
back
to
me
Мне,
мне
I
thought
it
was
a
lark
when
you
phoned
my
dad
Я
подумал,
что
это
розыгрыш,
когда
ты
позвонила
моему
отцу
And
told
him
that
you'd
have
to
catch
the
measles
И
сказала
ему,
что
ты
подхватила
корь
You're
flesh
was
being
ripped
to
shreds
by
weasels
Что
ласки
рвут
твою
плоть
на
куски
Won't
you
have
a
little
rest
when
they
turn
out
the
lights
Почему
бы
тебе
немного
не
отдохнуть,
когда
погасят
свет?
A
nice
cup
of
tea
and
you'll
be
feeling
alright
Чашечка
хорошего
чая,
и
ты
будешь
чувствовать
себя
прекрасно
Don't
fret,
you'll
recover
yet
you'll
see
Не
волнуйся,
ты
еще
поправишься,
вот
увидишь
So
keep
on
sending
dirty
postcards
back
to
me
Так
что
продолжай
слать
мне
грязные
открытки
Back
to
me,
back
to
me
Мне,
мне
T'was
on
the
Norfolk
Broads
Это
было
на
Норфолк
Бродс
We
were
punting
one
day
Мы
катались
на
плоскодонке
You
received
a
nasty
bump
on
the
head
Ты
получила
неприятный
удар
по
голове
And
you've
never
been
the
same
since
needless
to
say
И
с
тех
пор
ты
уже
не
та
же,
что
и
раньше,
нечего
и
говорить
How
I
wish
it
could
have
been
me
instead
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
случилось
со
мной
I
wish
it
could
have
been
me
instead
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
случилось
со
мной
I
thought
it
was
a
prank
when
you
wired
the
Pope
Я
подумал,
что
это
была
шутка,
когда
ты
отправила
телеграмму
Папе
Римскому
To
say
you'd
a
vision
of
an
aardvaark
Сказав,
что
у
тебя
было
видение
трубкозуба
Who
was
perpetrating
ghastly
deeds
with
St
Mark
Который
совершал
ужасные
деяния
со
Святым
Марком
Won't
you
have
a
little
rest
when
they
turn
out
the
lights
Почему
бы
тебе
немного
не
отдохнуть,
когда
погасят
свет?
A
nice
cup
of
tea
and
you'll
be
feeling
alright
Чашечка
хорошего
чая,
и
ты
будешь
чувствовать
себя
прекрасно
Don't
fret,
you'll
recover
yet
you'll
see
Не
волнуйся,
ты
еще
поправишься,
вот
увидишь
So
keep
on
sending
dirty
postcards
back
to
me
Так
что
продолжай
слать
мне
грязные
открытки
Back
to
me,
back
to
me
Мне,
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Warren
Attention! Feel free to leave feedback.