Lyrics and translation The La Planta - Tu Cuaderno
Desde
que
estábamos
en
la
high
Ever
since
we
were
in
high
school
Escribías
mi
nombre
en
tu
cuaderno
You
were
writing
my
name
in
your
notebook
Yo
pienso
en
ti
cuando
estoy
high
I
think
about
you
when
I'm
high
Y
ahora
me
escribes
pa′
comernos
(vamo'
a
vernos)
And
now
you're
texting
me
to
hook
up
(let's
see
each
other)
Dame
un
ratito
y
más
na′
Give
me
a
little
bit
of
time
and
nothing
else
Después
si
quieres
no
te
escribo
más
na'
Then
if
you
want,
I
won't
text
you
anymore
Vamos
a
hacerlo
y
más
na'
Let's
do
it
and
nothing
else
Al
otro
día
ya
no
somos
más
na′,
no
somos
más
nada
The
next
day,
we're
nothing
more,
no
more
nothing
Desde
que
estábamos
en
la
high
Ever
since
we
were
in
high
school
Escribías
mi
nombre
en
tu
cuaderno
You
were
writing
my
name
in
your
notebook
Yo
pienso
en
ti
cuando
estoy
high
I
think
about
you
when
I'm
high
Y
ahora
me
escribes
pa′
comernos
(vamo'
a
vernos)
And
now
you're
texting
me
to
hook
up
(let's
see
each
other)
Dame
un
ratito
y
más
na′
Give
me
a
little
bit
of
time
and
nothing
else
Si
tú
me
quieres,
no
te
escribo
más
na'
If
you
love
me,
I
won't
text
you
anymore
Vamos
a
hacerlo
y
más
na′
Let's
do
it
and
nothing
else
Al
otro
día
ya
no
somos
más
na',
no
somos
más
nada
The
next
day,
we're
nothing
more,
no
more
nothing
Una
vez
más
One
more
time
Si
no
te
pega,
te
levanta
If
it
doesn't
fit,
it
will
make
you
get
up
Dime
si
andas
con
ese
bobo
o
andas
sola
Tell
me
if
you're
with
that
fool
or
alone
Yo
en
el
Mercedes
y
él
te
tiene
en
el
Corolla
I'm
in
the
Mercedes
and
he
has
you
in
the
Corolla
Si
un
día
de
estos,
baby,
él
a
ti
te
demora
If
one
of
these
days,
baby,
he
keeps
you
waiting
Yo
voy
a
hacerte
mía,
voy
a
besuquearte
toda
I'm
going
to
make
you
mine,
I'm
going
to
kiss
you
all
over
Mañana
dime
si
algún
hombre
te
incomoda
Tomorrow,
tell
me
if
some
man
makes
you
uncomfortable
Pa′
despertarme
y
que
sepas
que
no
estás
sola
So
that
I
wake
up
and
you
know
that
you're
not
alone
Yo
mataría
por
ti,
yo
moriría
por
ti,
yo
mataría
por
ti
I
would
kill
for
you,
I
would
die
for
you,
I
would
kill
for
you
Desde
que
estábamo'
en
la
high
Ever
since
we
were
in
high
school
Escribías
mi
nombre
en
tu
cuaderno
You
were
writing
my
name
in
your
notebook
Yo
pienso
en
ti
cuando
estoy
high
I
think
about
you
when
I'm
high
Y
ahora
me
escribes
pa'
comernos
(vamo′
a
vernos)
And
now
you're
texting
me
to
hook
up
(let's
see
each
other)
Dame
un
ratito
y
más
na′
Give
me
a
little
bit
of
time
and
nothing
else
Si
tú
me
quieres,
no
te
escribo
más
na'
If
you
love
me,
I
won't
text
you
anymore
Vamos
a
hacerlo
y
más
na′
Let's
do
it
and
nothing
else
Al
otro
día
ya
no
somos
más
na',
no
somos
más
nada
The
next
day,
we're
nothing
more,
no
more
nothing
Una
vez
más
One
more
time
Si
no
te
pega,
te
levanta
If
it
doesn't
fit,
it
will
make
you
get
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Daleccio
Attention! Feel free to leave feedback.