Lyrics and translation The La’s - Alright (Marquee 23/4/1991)
I
guess
I'm
alright,
guess
I'm
alright
Думаю,
со
мной
все
в
порядке,
думаю,
со
мной
все
в
порядке.
I
guess
I'm
doing
fine,
guess
I'm
doing
fine
D'you
think
I
miss
you?
D'you
think
that
I
care?
Думаю,
у
меня
все
хорошо,
думаю,
у
меня
все
хорошо,
думаешь,
я
скучаю
по
тебе?
думаешь,
мне
не
все
равно?
D'you
think
I'll
lie
here
and
die?
Думаешь,
я
буду
лежать
здесь
и
умирать?
You
never
even
tried,
you
never
even
tried.
Ты
даже
не
пытался,
ты
даже
не
пытался.
Now
it's
about
time,
it's
the
right
time
Сейчас
самое
время,
самое
время.
If
you
willed
your
mind,
you
willed
your
mind
Если
ты
желал
своего
разума,
ты
желал
своего
разума.
To
fly
on
swift
now,
Чтобы
лететь
теперь
быстро,
On
your
journey
home
На
своем
пути
домой
And
you've
left
the
nest
now,
И
теперь
ты
покинул
гнездо.
And
you
have
flown
И
ты
улетел.
And
nothing
you
don't
know,
ain't
nothing
you
don't
know
И
нет
ничего,
чего
бы
ты
не
знал,
нет
ничего,
чего
бы
ты
не
знал.
Look
out
the
sea,
and
tell
me
what
we
came
here
for
Посмотри
на
море
и
скажи
мне,
зачем
мы
сюда
пришли.
Is
it
what
they
say
or
is
it
more
than
you
can
know
Это
то,
что
они
говорят,
или
это
больше,
чем
ты
можешь
знать?
And
if
so,
which
way
am
I
to
go
И
если
да,
то
куда
мне
идти?
Which
way
am
I
to
go?
Куда
мне
идти?
Which
way
am
I
to
go?
Куда
мне
идти?
I
guess
I'm
alright,
guess
I'm
alright
Думаю,
со
мной
все
в
порядке,
думаю,
со
мной
все
в
порядке.
I
guess
I'm
doing
fine,
guess
I'm
doing
fine
Can't
see
no
reason,
Думаю,
у
меня
все
хорошо,
думаю,
у
меня
все
хорошо,
не
вижу
причин.
And
not
much
to
do
И
делать
особо
нечего.
So
make
like
the
wind
that's
blowing
you
Так
что
будь
похож
на
ветер,
который
дует
на
тебя.
Ain't
nothing
you
can't
do,
Нет
ничего
невозможного,
Ain't
nothing
you
can't
do.
Нет
ничего
невозможного.
I
guess
I'm
alright,
guess
I'm
alright
Думаю,
со
мной
все
в
порядке,
думаю,
со
мной
все
в
порядке.
I
guess
I'm
doing
fine,
guess
I'll
go
fine
Думаю,
у
меня
все
хорошо,
думаю,
все
будет
хорошо.
Can't
see
no
reason,
Не
вижу
причин,
And
not
much
to
do
И
делать
особо
нечего.
So
make
like
the
wind
that's
blowing
you
Так
что
будь
похож
на
ветер,
который
дует
на
тебя.
Ain't
nothing
you
can't
do,
Нет
ничего
невозможного,
Ain't
nothing
you
can't
do.
Нет
ничего
невозможного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Power
Attention! Feel free to leave feedback.