The La's - Knock Me Down (Live At the Marquee 23/4/1991) - translation of the lyrics into German




Knock Me Down (Live At the Marquee 23/4/1991)
Reiß mich nieder (Live im Marquee 23/4/1991)
Hey nelly your de best i ever had,
Hey Nelly, du bist die Beste, die ich je hatte,
When i taugh of you i breath
Wenn ich an dich dachte, atmete ich
Use to bite my tongh and breath,
Biss mir auf die Zunge und atmete,
And ma brain is turning over,
Und mein Gehirn dreht sich,
When i heard this love is over,
Als ich hörte, dass diese Liebe vorbei ist,
Never soffer now i soffer,
Leide nie, jetzt leide ich,
Flower daimonds they all soffer,
Blumendiamanten, sie alle leiden,
And i use to be ur lover, now am standing on ma feet feet feelx all the feelxs,
Und ich war dein Liebhaber, jetzt stehe ich auf meinen Füßen, Füße fühlen all die Gefühle,
And taugh that ur kidding,
Und dachte, dass du scherzt,
Never meant to hurt u ever,
Wollte dich nie verletzen,
Till the day i had the feelings,
Bis zu dem Tag, an dem ich die Gefühle hatte,
You said that it was over and i die u knock me down
Du sagtest, es sei vorbei und ich sterbe, du reißt mich nieder
()
()
This the girl i ever had,
Das ist das Mädchen, das ich je hatte,
When i taugh her i breath,
Wenn ich an sie dachte, atmete ich,
I never taugh it was the time she had to left,
Ich hätte nie gedacht, dass es die Zeit war, in der sie gehen musste,
So you knock me downnn euuheu,
Also reißt du mich nieder, euuheu,
So you knock me down,
Also reißt du mich nieder,
Knock me down
Reiß mich nieder
It was an intension,
Es war eine Absicht,
And you knock me downnn euuheu,
Und du reißt mich nieder, euuheu,
That u knock me down,
Dass du mich niederreißt,
Knock me down knock me downnn euheu
Reiß mich nieder, reiß mich nieder, euheu
That you knock me down
Dass du mich niederreißt
And i tried to have brake,
Und ich versuchte, eine Pause zu machen,
When i had a lottle brake,
Als ich eine kleine Pause hatte,
And ma brain is turning over,
Und mein Gehirn dreht sich,
Like the CIBEC money is over,
Wie das CIBEC-Geld vorbei ist,
When this bitches said its over,
Als diese Schlampen sagten, es ist vorbei,
I taugh it was for holidays,
Ich dachte, es wäre für die Ferien,
But it was for ever ever,
Aber es war für immer, immer,
Put it on the grace land,
Leg es auf das Graceland,
Feelings on the race line,
Gefühle auf der Rennlinie,
Money in the basebank,
Geld in der Basisbank,
I put it on the facebank
Ich lege es auf die Facebank
Thinking of the fresh days,
Denke an die frischen Tage,
Thinking of the back days,
Denke an die vergangenen Tage,
Use to live in harmony, living now in argony,
Lebte in Harmonie, lebe jetzt in Agonie,
Could u take ma appology,
Könntest du meine Entschuldigung annehmen,
And let us form a family,
Und lass uns eine Familie gründen,
Money in ma mind,
Geld in meinem Kopf,
Staying on the bright,
Bleibe auf der hellen Seite,
Yet am standing by the door,
Doch ich stehe an der Tür,
Putting on the white white,
Ziehe das Weiße, Weiße an,
Looking for the real bride,
Suche nach der echten Braut,
Living in the city never see the little bright light,
Lebe in der Stadt, sehe nie das kleine helle Licht,
Aint ma bride is hidden round city,
Ist meine Braut nicht in der Stadt versteckt,
Putting on the bright chills,
Zieht die hellen Schauer an,
Weaping with the real life
Weine mit dem echten Leben
Money is in bags so am calling
Geld ist in Säcken, also rufe ich
On the brease like
Auf der Brise wie
Could u be the one is winning round ma table table
Könntest du diejenige sein, die um meinen Tisch, Tisch kreist
This the girl i ever had,
Das ist das Mädchen, das ich je hatte,
When i taugh of her i breath,
Wenn ich an sie dachte, atmete ich,
But i never taught it was the time that she had to left
Aber ich hätte nie gedacht, dass es die Zeit war, dass sie gehen musste
So you knock me downnnn euuheu
Also reißt du mich nieder, euuheu
Then you knock me
Dann reißt du mich
Knock me down
Reiß mich nieder
And it was an attension
Und es war eine Aufmerksamkeit
She knock me downnn euuheu
Sie reißt mich nieder, euuheu
Then she knock me down
Dann reißt sie mich nieder
Knock me down
Reiß mich nieder
Knock me downnn euuheu
Reiß mich nieder, euuheu
Then she knock me down,
Dann reißt sie mich nieder,
So i c the wings flying,
Also sehe ich die Flügel fliegen,
So i had the love is flyingg,
Also hatte ich die Liebe, die fliegt,
Travell through the airses so
Reise durch die Lüfte, also
I pipping throught the glasses
Ich spähe durch die Gläser
Ma love is in the desk so you throw it to the gabish never get time so i brake it through your asses
Meine Liebe ist im Pult, also wirfst du sie in den Müll, bekomme nie Zeit, also breche ich sie durch deinen Arsch
This the girl i ever had,
Das ist das Mädchen, das ich je hatte,
When i taught of her i breath,
Wenn ich an sie dachte, atmete ich,
I never taught it was the time that she had to left
Ich hätte nie gedacht, dass es die Zeit war, dass sie gehen musste
So you knock me down euuheu
Also reißt du mich nieder, euuheu
Then you knock me down
Dann reißt du mich nieder
Knock me down
Reiß mich nieder
And it was an attension
Und es war eine Aufmerksamkeit
You knock me downn euheu
Du reißt mich nieder, euheu
Then you knock me down
Dann reißt du mich nieder
Knock me down
Reiß mich nieder
Knock me downnn euuheu
Reiß mich nieder, euuheu
The you knock me down
Dann reißt du mich nieder
This the girl i ever had
Das ist das Mädchen, das ich je hatte
When i taught of her i breath
Wenn ich an sie dachte, atmete ich
But i never taught it was the time that she had to left
Aber ich hätte nie gedacht, dass es die Zeit war, dass sie gehen musste
So you knock me downnn euuheu
Also reißt du mich nieder, euuheu
Then you knock me down
Dann reißt du mich nieder
Knock me down
Reiß mich nieder
And it was an attension
Und es war eine Aufmerksamkeit
She knock me downnn euuheu
Sie reißt mich nieder, euuheu
Then she knock me down
Dann reißt sie mich nieder
Knock me down
Reiß mich nieder
Knock me downn euheu
Reiß mich nieder, euheu
Then she knock me down
Dann reißt sie mich nieder
Then she knock me down
Dann reißt sie mich nieder
Then she knock me down
Dann reißt sie mich nieder
Then she knock me down
Dann reißt sie mich nieder
Knock me down
Reiß mich nieder
Knock me down
Reiß mich nieder





Writer(s): Lee Antony Mavers

The La's - Callin' All
Album
Callin' All
date of release
01-01-2010

1 I Can't Sleep (Live At Chicago Metro)
2 Clean Prophet (Unreleased Version)
3 Feelin (Alternate Version)
4 There She Goes (Acoustic Version Steve Lillywhite Produced)
5 Way Out (Rehearsal 1987)
6 There She Goes (John Leckie 1988 Acoustic Version)
7 Alright (2 Meter Session, 3FM Dutch Radio)
8 Doledrum (2 Meter Session, 3FM Dutch Radio)
9 Way Out
10 Clean Prophet (Live At the Marquee 23/4/1991)
11 Freedom Song (Live At the Marquee 23/4/1991)
12 Son of a Gun (Live At the Marquee 23/4/1991)
13 Failure (Manchester Key 103 Jan 1989)
14 Feelin (Manchester Key 103 Jan 1989)
15 I.O.U. (Manchester Key 103 Jan 1989)
16 Timeless Melody (Manchester Key 103 Jan 1989)
17 I Can't Sleep (Acoustic Version) [Manchester, Key 103 Jan 1989 Previously Unreleased]
18 Come In Come Out (Live At the Marquee 23/4/1991)
19 Son of a Gun (Acoustic Version) [Manchester, Key 103 Jan 1989]
20 Looking Glass (Live At the Town Country Club 1989)
21 Failure (Live At the Town Country Club 1989)
22 Liberty Ship (Live At the Town Country Club 1989)
23 Callin' All (Live At the Town Country Club 1989)
24 Feelin' (Live At the Town Country Club 1989)
25 I.O.U. (Live At the Town Country Club 1989)
26 Knock Me Down (Live At the Town Country Club 1989)
27 I Can't Sleep (Live At the Town Country Club 1989)
28 I Am the Key (Live At the Town Country Club 1989)
29 Timeless Melody (Live At the Town Country Club 1989)
30 Way Out (Live At the Marquee 23/4/1991)
31 I.O.U. (Live At the Marquee 23/4/1991)
32 Feelin' (2 Meter Session, 3FM Dutch Radio)
33 Timeless Melody (2 Meter Session, 3FM Dutch Radio)
34 There She Goes (2 Meter Session, 3FM Dutch Radio)
35 Feelin' (Encore) [Marquee 23/4/1991]
36 I Can't Sleep (Encore) [Marquee 23/4/1991]
37 Swashbuckler (Live At the Marquee 23/4/1991)
38 Looking Glass (Live At the Marquee 23/4/1991)
39 Timeless Melody (Live At the Marquee 23/4/1991)
40 Failure (Live At the Marquee 23/4/1991)
41 Liberty Ship (Live At the Marquee 23/4/1991)
42 Alright (Live At the Marquee 23/4/1991)
43 Feelin' (Live At the Marquee 23/4/1991)
44 Knock Me Down (Live At the Marquee 23/4/1991)
45 Follow Me Down (Live At the Marquee 23/4/1991)
46 Doledrum (Live At the Marquee 23/4/1991)
47 There She Goes (Live At the Marquee 23/4/1991)
48 I Can't Sleep (Live At the Marquee 23/4/1991)
49 Callin' All (Live At the Marquee 23/4/1991)
50 Come In Come Out (Live At the Town Country Club 1989)
51 There She Goes (Live At the Town Country Club 1989)
52 Timeless Melody (album promo)
53 Callin' All (live)
54 Timeless Melody (live at Chicago Metro)
55 I.O.U. (alternative version)
56 All By Myself
57 Clean Prophet
58 Over
59 Ride Yer Camel
60 Son of a Gun (Take 2 - John Porter Produced 1987)
61 Timeless Melody
62 Man I'm Only Human
63 Come In Come Out
64 Who Knows
65 There She Goes (original single version)
66 Freedom Song (4 track demo)
67 Liberty Ship (4 track demo)
68 Endless
69 Knock Me Down
70 Way Out (Newer Version)
71 Doledrum (Live At the Town Country Club 1989)
72 Failure (John Porter Produced 1987)
73 Doledrum (Dave Allen Produced 1987)
74 Way Out (Live At the Town Country Club 1989)
75 Clean Prophet (Live At the Town Country Club 1989)
76 Freedom Song (Live At the Town Country Club 1989)
77 Son of a Gun (Live At the Town Country Club 1989)
78 I Can't Sleep (Out-take Instrumental)
79 Come In Come Out (Rehearsal Steve Ripley Produced)
80 Callin' All (Steve Lillywhite Produced)
81 Knock Me Down (Steve Lillywhite Produced)
82 Timeless Melody (Rehearsal John Porter Version)
83 Freedom Song (Mike Hedges Produced May 1989)
84 Callin' All (Acoustic Jeremy Allom Version)
85 Failure (Jeremy Allom Produced 1989)
86 Looking Glass (Rehearsal Bob Andrews Version)
87 Son of a Gun (Rehearsal 1988)
88 I Can't Sleep (Bob Andrews Produced 1988)
89 Callin' All (Bob Andrews Produced 1988)
90 Come In Come Out (John Leckie Produced 1988)
91 Feelin' (John Leckie version)
92 Son of a Gun (Take 2 Jeremy Allom Produced 1989)

Attention! Feel free to leave feedback.