The Lacs feat. Hard Target - Her Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lacs feat. Hard Target - Her Way




Her Way
Ее решение
It's been a minute since I called the feeling
Прошло немало времени с тех пор, как я испытывал это чувство,
And all I've been killing is sad songs and whiskey
И все, что я убивал, это грустные песни и виски.
Waiting on a couple pain pill to hit me
Жду, когда пара обезболивающих подействует,
When people [?] me up they gotta hairspray [?]
Когда люди заводят меня, им приходится использовать лак для волос [?].
Yeah I'm just saying I'm an asshole, how the hell should I know
Да, я просто говорю, что я мудак, откуда мне знать,
Probably sitting thinking 'bout a way for me to die slow
Наверное, сидит и думает, как бы мне помереть медленнее.
Get home, pass out on the couch
Прийти домой, отключиться на диване,
But I wanna come and stay on side of the house
Но я хочу приходить и оставаться на твоей стороне дома.
In a city thinking 'bout a way to work it out
В городе, думая, как все наладить,
'Cause the way it's been going man there ain't no doubt
Потому что так, как оно идет, мужик, нет никаких сомнений,
Last chance that I had when I done it wrong
Последний шанс, который у меня был, когда я все испортил,
The first chance that she get, she'll be gone
Первый шанс, который она получит, она уйдет.
If she had it her way she'd probably just walk away
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла,
And be allowed in my truck and leave
Села бы в мой грузовик и уехала.
If she had it her way she'd probably just pack her things
Если бы все было по ее желанию, она бы просто собрала вещи,
So she can never look back at me
Чтобы никогда не оглядываться на меня.
If she had it her way she'd give up everything we had
Если бы все было по ее желанию, она бы отказалась от всего, что у нас было,
Like it was never really meant to be
Как будто этому никогда не суждено было случиться.
If she had it her way she would just walk away from me
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла от меня,
If she had it her way
Если бы все было по ее желанию.
[?] I ain't even much surprised
[?] Я даже не удивлен,
Leaving in the grieving, I could see it in her eyes
Оставляя в горе, я видел это в ее глазах,
And the two beat totter can't blame her much
И этот двуличный болтун, не могу ее винить,
He'd of never gave two bucks when it came to us
Он бы никогда не дал и двух долларов, когда дело касалось нас.
Started of love struck then it changed to lust
Начиналось с любви, потом переросло в похоть,
And the game rearranged, it became a rush
И игра изменилась, это стало гонкой,
And I can't say a thing to put the blame on us
И я не могу сказать ни слова, чтобы обвинить нас,
And I was gonna hit it, we call it [?]
И я собирался ударить, мы называем это [?],
And it never was the fight 'cause it had to be my way
И дело было не в ссоре, потому что все должно было быть по-моему.
I see her in the night [?] down on the highway
Я вижу ее ночью [?] на шоссе,
Thinking to myself, "Dude it won't be long"
Думаю про себя: "Чувак, это ненадолго",
Another good boy lost, now my baby is gone
Еще один хороший парень потерян, теперь моя малышка ушла.
If she had it her way she'd probably just walk away
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла,
And be allowed in my truck and leave
Села бы в мой грузовик и уехала.
If she had it her way she'd probably just pack her things
Если бы все было по ее желанию, она бы просто собрала вещи,
So she can never look back at me
Чтобы никогда не оглядываться на меня.
If she had it her way she'd give up everything we had
Если бы все было по ее желанию, она бы отказалась от всего, что у нас было,
Like it was never really meant to be
Как будто этому никогда не суждено было случиться.
If she had it her way she would just walk away from me
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла от меня,
If she had it her way
Если бы все было по ее желанию.
I don't blame if she leave me, if she dumb then she dumb
Я не виню ее, если она бросит меня, если она глупая, то глупая.
We've been at this shit for years, man the love has been gone
Мы занимались этой фигней годами, мужик, любовь ушла,
To say it's love but it's not 'cause we equally stubborn
Говорить, что это любовь, но это не так, потому что мы одинаково упрямы.
We living in the same house and never speak to each other
Мы живем в одном доме и никогда не разговариваем друг с другом.
I say I changed, I relapse when I need to recover
Я говорю, что изменился, но снова срываюсь, когда мне нужно прийти в себя.
But the bottom line, I shoulda just treated you better
Но суть в том, что я должен был просто относиться к тебе лучше.
She is fed up to the point that every bit of it's clear
Она сыта по горло до такой степени, что все ясно,
But the fact is I'm the one that's driven her there
Но дело в том, что это я довел ее до такого состояния.
It's so sad 'cause I love her and I wish she was here
Это так грустно, потому что я люблю ее и хотел бы, чтобы она была здесь.
I sit back, close my eyes, then envision her here
Я откидываюсь назад, закрываю глаза и представляю ее здесь,
While I take a shot of regret and chase it with our memories
Пока выпиваю стопку сожаления, заедая ее нашими воспоминаниями.
But I'm guessing this was meant to be 'cause...
Но я предполагаю, что так и должно было быть, потому что...
If she had it her way she'd probably just walk away
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла,
And be allowed in my truck and leave
Села бы в мой грузовик и уехала.
If she had it her way she'd probably just pack her things
Если бы все было по ее желанию, она бы просто собрала вещи,
So she can never look back at me
Чтобы никогда не оглядываться на меня.
If she had it her way she'd give up everything we had
Если бы все было по ее желанию, она бы отказалась от всего, что у нас было,
Like it was never really meant to be
Как будто этому никогда не суждено было случиться.
If she had it her way she would just walk away from me
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла от меня,
If she had it her way
Если бы все было по ее желанию.
If she had it her way she'd probably just walk away
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла,
And be allowed in my truck and leave
Села бы в мой грузовик и уехала.
If she had it her way she'd probably just pack her things
Если бы все было по ее желанию, она бы просто собрала вещи,
So she can never look back at me
Чтобы никогда не оглядываться на меня.
If she had it her way she'd give up everything we had
Если бы все было по ее желанию, она бы отказалась от всего, что у нас было,
Like it was never really meant to be
Как будто этому никогда не суждено было случиться.
If she had it her way she would just walk away from me
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла от меня,
If she had it her way
Если бы все было по ее желанию.
If she had it her way she'd probably just walk away
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла,
And be allowed in my truck and leave
Села бы в мой грузовик и уехала.
If she had it her way she'd probably just pack her things
Если бы все было по ее желанию, она бы просто собрала вещи,
So she can never look back at me
Чтобы никогда не оглядываться на меня.
If she had it her way she'd give up everything we had
Если бы все было по ее желанию, она бы отказалась от всего, что у нас было,
Like it was never really meant to be
Как будто этому никогда не суждено было случиться.
If she had it her way she would just walk away from me
Если бы все было по ее желанию, она бы просто ушла от меня,
If she had it her way
Если бы все было по ее желанию.





Writer(s): David Ray Stevens, Brian Andrew King, Jason Esdale, Robert Sharpe, Michael Fleming


Attention! Feel free to leave feedback.