Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ReLacs (feat. Sarah Ross)
EntLacs (feat. Sarah Ross)
Party
don't
stop,
Party
hört
nicht
auf,
Don't
stop,
Hört
nicht
auf,
Don't
stop.
Hört
nicht
auf.
Lay
back
in
that
Florida
sun,
Lehn
dich
zurück
in
dieser
Sonne
Floridas,
Got
my
new
feel
fast,
Hab
mein
neues
schnelles
Gefühl,
Got
my
money
saved
up.
Hab
mein
Geld
gespart.
You
ain't
waiting
on
me,
Du
wartest
nicht
auf
mich,
Cause
I'm
all
packed
up.
Denn
ich
bin
schon
fertig
gepackt.
Y'all
don't
know
the
ruitine,
Ihr
kennt
die
Routine
nicht,
Got
to
start
it
off
right.
Muss
sie
richtig
beginnen.
Hit
the
corner
boozin,
An
der
Ecke
saufen,
Got
a
designated
driver.
Habe
einen
designierten
Fahrer.
One
sober,
Einer
nüchtern,
Three
shots
for
me.
Drei
Shots
für
mich.
Let
your
window
down,
Lass
dein
Fenster
runter,
Turn
off
your
AC.
Schalte
deine
Klimaanlage
aus.
There's
a
party
everywhere
that
the
warm
breeze
blows.
Es
ist
überall
eine
Party,
wo
die
warme
Brise
weht.
We
surrounded
by
a
party
so
just
follow
the
coast.
Wir
sind
von
einer
Party
umgeben,
also
folge
einfach
der
Küste.
Got
to
find
a
little
smokin
hot
time,
Muss
eine
kleine,
verdammt
heiße
Zeit
finden,
Got
to
know
a
little
somethin
about
a
one
point
five.
Muss
ein
bisschen
was
über
eine
Eins-Komma-Fünf
wissen.
We
can
take
a
little
walk
round
the
bout
low
tide.
Wir
können
einen
kleinen
Spaziergang
bei
Ebbe
machen.
I
don't
know
if
she
in
town
but
then
again
she
might.
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
in
der
Stadt
ist,
aber
andererseits,
vielleicht
doch.
Four
past
says
sunny,
Vier
nach
sagt
sonnig,
And
everything
looks
lovely.
Und
alles
sieht
lieblich
aus.
Lay
back
in
that
Florida
sun.
Lehn
dich
zurück
in
dieser
Sonne
Floridas.
Little
somethin
on
the
rocks.
Ein
bisschen
was
auf
Eis.
If
you
thinkin
bout
chillin
man
I
got
it
on
lock
now.
Wenn
du
ans
Chillen
denkst,
Baby,
ich
hab's
jetzt
voll
im
Griff.
Lay
back
in
that
Florida
sun,
Lehn
dich
zurück
in
dieser
Sonne
Floridas,
Relax
the
day
away.
Entspann
den
Tag.
I
got
to
get
it,
Ich
muss
es
schaffen,
Get
it
goin
down
to
Canada's
pier.
Es
in
Gang
bringen,
runter
zum
Canada's
Pier.
I
got
my
boots
laced
up
and
I
got
plenty
of
beer.
Ich
habe
meine
Stiefel
geschnürt
und
ich
habe
reichlich
Bier.
I'm
just
a
country
fly
Lac
boy
straight
from
the
woods
and
the
party
came
to
town
so
you
know
it's
all
good.
Ich
bin
nur
ein
Country-Fly-Lac-Junge,
direkt
aus
dem
Wald,
und
die
Party
kam
in
die
Stadt,
also
weißt
du,
es
ist
alles
gut.
Take
the
coke
in
the
cocunut,
Nimm
die
Cola
in
der
Kokosnuss,
Mix
it
with
the
ball.
Misch
es
mit
dem
Ball.
The
pineapple
moonshine,
Der
Ananas-Moonshine,
Drop
it
on
the
top.
Lass
ihn
oben
drauf
tropfen.
Swish
it
left
to
right
til
you
feel
it
in
your
gums.
Schwenke
es
von
links
nach
rechts,
bis
du
es
in
deinem
Zahnfleisch
spürst.
We
could
dance
all
night
til
your
body
gets
numb.
Wir
könnten
die
ganze
Nacht
tanzen,
bis
dein
Körper
taub
wird.
All
up
on
the
water,
Überall
auf
dem
Wasser,
And
down
up
in
the
sand.
Und
unten
im
Sand.
Tell
me
what
you
want
baby
I
could
be
your
man.
Sag
mir,
was
du
willst,
Baby,
ich
könnte
dein
Mann
sein.
Come
rain
or
shine
we
could
party
all
night.
Komm,
Regen
oder
Sonnenschein,
wir
könnten
die
ganze
Nacht
feiern.
We
can
make
the
boat
rock
if
the
fish
don't
bite.
Wir
können
das
Boot
zum
Schaukeln
bringen,
wenn
die
Fische
nicht
beißen.
Pour
shots
to
body
shots
doin
anything
you
want.
Gieß
Shots
zu
Body-Shots,
mach
alles,
was
du
willst.
It
gets
hotter
than
a
sauna
down
here
in
Daytona.
Es
wird
heißer
als
eine
Sauna
hier
unten
in
Daytona.
Lay
back
in
that
Florida
sun.
Lehn
dich
zurück
in
dieser
Sonne
Floridas.
Little
somethin
on
the
rocks.
Ein
bisschen
was
auf
Eis.
If
you
thinkin
bout
chillin
man
I
got
it
on
lock
now.
Wenn
du
ans
Chillen
denkst,
Baby,
ich
hab's
jetzt
voll
im
Griff.
Lay
back
in
that
Florida
sun,
Lehn
dich
zurück
in
dieser
Sonne
Floridas,
Relax
the
day
away.
Entspann
den
Tag.
I
got
all
my
girls
with
me
and
the
party
don't
stop,
Ich
habe
all
meine
Mädels
bei
mir
und
die
Party
hört
nicht
auf,
Rockin
cut
off
shorts
and
small
bikini
tops.
Rocken
abgeschnittene
Shorts
und
kleine
Bikinioberteile.
We
still
goin
when
the
sun
comes
up.
Wir
machen
immer
noch
weiter,
wenn
die
Sonne
aufgeht.
Got
a
drink
in
your
hand,
Hast
du
ein
Getränk
in
der
Hand,
Lift
up
your
cups.
Hebt
eure
Becher.
Keep
my
cooler
on
ice
and
my
drinks
ice
cold.
Halte
meine
Kühlbox
auf
Eis
und
meine
Getränke
eiskalt.
Hear
the
music
down
the
beach
from
a
building
radio.
Höre
die
Musik
am
Strand
von
einem
Gebäude-Radio.
Summertime
breeze
and
the
sun
is
hot,
Sommerbrise
und
die
Sonne
ist
heiß,
So
come
on
everybody,
Also
kommt
schon
alle,
Take
one
more
shot.
Nehmt
noch
einen
Shot.
Party
don't
stop,
Party
hört
nicht
auf,
Don't
stop,
Hört
nicht
auf,
Don't
stop.
Hört
nicht
auf.
Lay
back
in
that
Florida
sun.
Lehn
dich
zurück
in
dieser
Sonne
Floridas.
Little
somethin
on
the
rocks.
Ein
bisschen
was
auf
Eis.
If
you
thinkin
bout
chillin
man
I
got
it
on
lock
now.
Wenn
du
ans
Chillen
denkst,
Baby,
ich
hab's
jetzt
voll
im
Griff.
Lay
back
in
that
Florida
sun,
Lehn
dich
zurück
in
dieser
Sonne
Floridas,
Relax
the
day
away.
Entspann
den
Tag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niko Prange, Justin Nicholas Spillner, Jared Ryan Sciullo, Brian King, Sarah Ross, Clay Sharpe
Attention! Feel free to leave feedback.