Lyrics and translation The Lacs - Country Road
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
забери
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Забери
меня
туда,
где
я
родился.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
забери
меня
домой
Back
to
the
place
where
I
come
from
Назад
в
то
место
откуда
я
родом
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
забери
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Забери
меня
туда,
где
я
родился.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Just
how
long
have
I
been
gone
Как
долго
меня
не
было
Lord
take
me
home
Господи
забери
меня
домой
Lord
take
me
home
Господи
забери
меня
домой
I
say
bye
to
my
folks
as
I
pack
my
clothes
Собираясь,
я
прощаюсь
с
родными.
Mama
dont
cry
I
was
born
to
go
Мама
не
плачь
я
был
рожден
чтобы
уйти
You
gonna
see
my
name
in
the
big
city
lights
Ты
увидишь
мое
имя
в
Огнях
большого
города
And
daddy
you
know
your
boy
will
be
alright
И
Папочка
ты
знаешь
что
с
твоим
мальчиком
все
будет
в
порядке
I
thought
the
big
city
life
was
the
place
for
me
Я
думал,
что
жизнь
в
большом
городе-это
место
для
меня.
But
things
aint
always
what
they
cracked
up
to
be
Но
все
не
всегда
так,
как
кажется.
Fell
flat
on
my
back
such
a
fool
of
my
soul
Упал
плашмя
на
спину
такой
дурак
моей
души
Now
Im
headed
back
down
my
country
road
Теперь
я
возвращаюсь
по
своей
проселочной
дороге.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Забери
меня
туда,
где
я
родился.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Back
to
the
place
where
I
come
from
Назад
в
то
место
откуда
я
родом
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Забери
меня
туда,
где
я
родился.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Just
how
long
have
I
been
gone
Как
долго
меня
не
было
Lord
take
me
home
Господи
забери
меня
домой
Lord
take
me
home
Господи
забери
меня
домой
Get
on
down
the
road
now
А
теперь
отправляйся
в
путь.
I
got
a
sack
and
a
Uhaul
У
меня
есть
мешок
и
ухо.
Im
gonna
make
it
back
to
Georgia
before
the
dew
fall
Я
собираюсь
вернуться
в
Джорджию
до
того,
как
выпадет
роса.
A
6 pack
and
a
half
a
pack
of
Pall
Malls
6 упаковок
и
полпачки
Пэлл
Молл
Red
wine,
the
kind
that
give
ya
lock
jaw
Красное
вино,
из
тех,
что
сводят
челюсти.
Old
tires
aint
seen
dirt
roads
in
a
while
Старые
шины
давно
не
видели
грунтовых
дорог
But
the
grass
getting
green
so
I
know
Im
in
the
south
Но
трава
зеленеет
так
что
я
знаю
что
я
на
юге
Old
back
wood
feen
and
there
aint
no
doubt
Старый
деревянный
финт,
и
в
этом
нет
никаких
сомнений.
I
was
born
in
the
south
Я
родился
на
юге.
Go
on
take
to
the
house
Давай,
отнеси
в
дом.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Забери
меня
туда,
где
я
родился.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Back
to
the
place
where
I
come
from
Назад
в
то
место
откуда
я
родом
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Забери
меня
туда,
где
я
родился.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Just
how
long
have
I
been
gone
Как
долго
меня
не
было
Lord
take
me
home
Господи
забери
меня
домой
Thank
God
I
was
born
in
the
south
Слава
богу,
я
родился
на
юге.
Country
folk
gonna
ride
on
out
Деревенские
люди
поедут
дальше
Lord
take
me
home
Господи
забери
меня
домой
Thank
God
I
was
raised
in
the
south
Слава
богу,
я
вырос
на
юге.
Country
folk
gonna
ride
on
out
Деревенские
люди
поедут
дальше
Back
roads
cruising
on
a
2 path
lane
Проселочные
дороги
курсируют
по
двухпутной
полосе
Stopping
by
the
field
checkin
out
the
sugar
cane
Останавливаюсь
у
поля
проверяю
сахарный
тростник
Rollin
down
by
the
creek,
switch
it
off
and
just
listen
Скатываюсь
вниз
по
ручью,
выключаю
его
и
просто
слушаю.
My
roads
aint
found
on
that
navigation
system
Мои
дороги
не
найдены
в
этой
навигационной
системе
Stoppin
lookin
at
deer
tracks
Останавливаюсь
смотрю
на
оленьи
следы
Grabbin
me
a
beer
from
the
back
Принеси
мне
пиво
со
спины
30.06
by
my
side,
can
you
feel
that
30.06
рядом
со
мной,
ты
чувствуешь
это
A
right
at
the
chicken
pen
Направо
в
куриный
загон
A
left
at
the
back
lodge
Налево
в
заднюю
сторожку
We
made
it
to
the
river
and
we
never
touch
a
black
top
Мы
добрались
до
реки
и
никогда
не
касались
черной
вершины.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Забери
меня
туда,
где
я
родился.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Back
to
the
place
where
I
come
from
Назад
в
то
место
откуда
я
родом
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Забери
меня
туда,
где
я
родился.
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога
Отвези
меня
домой
Just
how
long
have
I
been
gone
Как
долго
меня
не
было
Lord
take
me
home
Господи
забери
меня
домой
Thank
God
I
was
born
in
the
south
Слава
богу,
я
родился
на
юге.
Country
folk
gonna
ride
on
out
Деревенские
люди
поедут
дальше
Lord
take
me
home
Господи
забери
меня
домой
Thank
God
I
was
raised
in
the
south
Слава
богу,
я
вырос
на
юге.
Country
folk
gonna
ride
on
out,
on
out
Деревенские
люди
поедут
дальше,
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Jared Ryan Sciullo
Attention! Feel free to leave feedback.