Lyrics and translation The Lacs - Country Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Road
Проселочная дорога
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Отведи
меня
туда,
где
я
родился
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Back
to
the
place
where
I
come
from
Назад,
туда,
откуда
я
родом
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Отведи
меня
туда,
где
я
родился
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Just
how
long
have
I
been
gone
Как
же
долго
меня
не
было
Lord
take
me
home
Господи,
отведи
меня
домой
Lord
take
me
home
Господи,
отведи
меня
домой
I
say
bye
to
my
folks
as
I
pack
my
clothes
Я
прощаюсь
со
своими
родными,
пакую
вещи
Mama
dont
cry
I
was
born
to
go
Мама,
не
плачь,
я
родился,
чтобы
уйти
You
gonna
see
my
name
in
the
big
city
lights
Ты
увидишь
мое
имя
в
огнях
большого
города
And
daddy
you
know
your
boy
will
be
alright
А
ты,
папа,
знаешь,
твой
мальчик
будет
в
порядке
I
thought
the
big
city
life
was
the
place
for
me
Я
думал,
что
жизнь
в
большом
городе
— это
то,
что
мне
нужно
But
things
aint
always
what
they
cracked
up
to
be
Но
все
не
всегда
так,
как
кажется
Fell
flat
on
my
back
such
a
fool
of
my
soul
Упал
навзничь,
какой
же
я
был
дурак
Now
Im
headed
back
down
my
country
road
Теперь
я
возвращаюсь
по
своей
проселочной
дороге
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Отведи
меня
туда,
где
я
родился
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Back
to
the
place
where
I
come
from
Назад,
туда,
откуда
я
родом
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Отведи
меня
туда,
где
я
родился
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Just
how
long
have
I
been
gone
Как
же
долго
меня
не
было
Lord
take
me
home
Господи,
отведи
меня
домой
Lord
take
me
home
Господи,
отведи
меня
домой
Get
on
down
the
road
now
Вниз
по
дороге,
милая
I
got
a
sack
and
a
Uhaul
У
меня
сумка
и
грузовик
Im
gonna
make
it
back
to
Georgia
before
the
dew
fall
Я
вернусь
в
Джорджию
до
выпадения
росы
A
6 pack
and
a
half
a
pack
of
Pall
Malls
6 банок
пива
и
полпачки
сигарет
Pall
Mall
Red
wine,
the
kind
that
give
ya
lock
jaw
Красное
вино,
от
которого
сводит
челюсть
Old
tires
aint
seen
dirt
roads
in
a
while
Старые
шины
давно
не
видели
грунтовых
дорог
But
the
grass
getting
green
so
I
know
Im
in
the
south
Но
трава
зеленеет,
так
что
я
знаю,
что
я
на
юге
Old
back
wood
feen
and
there
aint
no
doubt
Старый
южный
задира,
и
в
этом
нет
никаких
сомнений
I
was
born
in
the
south
Я
родился
на
юге
Go
on
take
to
the
house
Поехали
домой
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Отведи
меня
туда,
где
я
родился
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Back
to
the
place
where
I
come
from
Назад,
туда,
откуда
я
родом
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Отведи
меня
туда,
где
я
родился
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Just
how
long
have
I
been
gone
Как
же
долго
меня
не
было
Lord
take
me
home
Господи,
отведи
меня
домой
Thank
God
I
was
born
in
the
south
Слава
Богу,
я
родился
на
юге
Country
folk
gonna
ride
on
out
Деревенские
ребята
поедут
дальше
Lord
take
me
home
Господи,
отведи
меня
домой
Thank
God
I
was
raised
in
the
south
Слава
Богу,
я
вырос
на
юге
Country
folk
gonna
ride
on
out
Деревенские
ребята
поедут
дальше
Back
roads
cruising
on
a
2 path
lane
Проселочные
дороги,
двухполосная
трасса
Stopping
by
the
field
checkin
out
the
sugar
cane
Останавливаюсь
у
поля,
проверяю
сахарный
тростник
Rollin
down
by
the
creek,
switch
it
off
and
just
listen
Качусь
вниз
к
ручью,
глушу
мотор
и
просто
слушаю
My
roads
aint
found
on
that
navigation
system
Моих
дорог
нет
в
навигационной
системе
Stoppin
lookin
at
deer
tracks
Останавливаюсь,
смотрю
на
следы
оленей
Grabbin
me
a
beer
from
the
back
Беру
пиво
сзади
30.06
by
my
side,
can
you
feel
that
Винтовка
30.06
рядом,
чувствуешь?
A
right
at
the
chicken
pen
Направо
у
курятника
A
left
at
the
back
lodge
Налево
у
заднего
домика
We
made
it
to
the
river
and
we
never
touch
a
black
top
Мы
добрались
до
реки,
и
ни
разу
не
коснулись
асфальта
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Отведи
меня
туда,
где
я
родился
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Back
to
the
place
where
I
come
from
Назад,
туда,
откуда
я
родом
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Take
me
to
the
place
where
I
was
born
Отведи
меня
туда,
где
я
родился
My
country
road
take
me
home
Моя
проселочная
дорога,
веди
меня
домой
Just
how
long
have
I
been
gone
Как
же
долго
меня
не
было
Lord
take
me
home
Господи,
отведи
меня
домой
Thank
God
I
was
born
in
the
south
Слава
Богу,
я
родился
на
юге
Country
folk
gonna
ride
on
out
Деревенские
ребята
поедут
дальше
Lord
take
me
home
Господи,
отведи
меня
домой
Thank
God
I
was
raised
in
the
south
Слава
Богу,
я
вырос
на
юге
Country
folk
gonna
ride
on
out,
on
out
Деревенские
ребята
поедут
дальше,
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Jared Ryan Sciullo
Attention! Feel free to leave feedback.