Lyrics and translation The Lacs - Drink As A Team
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink As A Team
Выпьем Командой
So
put
your
drinks
up
on
the
weekend.
Так
что
поднимай
свой
бокал,
детка,
на
выходных.
Cause
them
workdays
sure
been
creepin'
Ведь
эти
рабочие
дни,
точно,
подкрадываются
незаметно.
What's
up?
Is
anyone
gonna
get
tore
up?
Ну
что,
кто-нибудь
сегодня
оторвется?
Drinks
up
for
party
time.
Бокалы
вверх,
время
вечеринки!
Monday
mornin'
ain't
gonna
come
cheap
but,
Утро
понедельника
не
будет
легким,
но...
I'm
gettin'
loose
with
some
folks
like
me
tonight.
Сегодня
вечером
я
отрываюсь
с
такими
же,
как
я.
Yeah,
so
put
your
cups
up
high.
Да,
так
что
поднимай
свой
бокал
выше,
малышка.
Drinks
up
for
party
time.
Бокалы
вверх,
время
вечеринки!
I'm
on
a
mission
tonight,
У
меня
сегодня
миссия,
I
prolly
ain't
comin'
home.
Я,
вероятно,
не
вернусь
домой.
I
got
this
urge
to
get
drunk.
У
меня
непреодолимое
желание
напиться.
And
it
won't
leave
me
alone.
И
оно
не
оставит
меня
в
покое.
I'm
gonna
buy
a
few
shots
Я
куплю
пару
шотов
For
every
one
of
my
boys.
Для
каждого
из
моих
парней.
Until
the
owner
throws
us
out
Пока
владелец
не
вышвырнет
нас
For
makin'
too
much
noise.
За
слишком
много
шума.
So
have
a
hell
of
a
night.
Так
что
проведи
адскую
ночь,
детка.
Go
and
make
a
memory
or
two.
Создай
пару
воспоминаний.
And
if
this
alcohol
won't
bug
you,
И
если
этот
алкоголь
тебя
не
смущает,
You
know
we
actin'
a
fool.
Ты
знаешь,
мы
будем
дурачиться.
I'm
up
on
top
of
the
bar.
Я
на
вершине
барной
стойки.
Hell
I'm
way
up
in
the
sky.
Черт,
я
где-то
в
небесах.
I
lost
my
keys
to
my
car,
Я
потерял
ключи
от
машины,
Somebody
give
me
a
ride.
Кто-нибудь,
подбросьте
меня.
Hey
man
I'm
losin'
my
mind.
Эй,
чувак,
я
схожу
с
ума
With
folks
that
I
never
seen.
С
людьми,
которых
я
никогда
не
видел.
We
all
got
one
thing
in
common,
У
нас
всех
есть
одна
общая
черта,
We
like
to
drink
as
a
team.
Мы
любим
пить
командой.
I
know
that
I'm
gonna
crash,
Я
знаю,
что
я
отрублюсь,
Wake
up
in
somebody's
grass.
Проснусь
на
чьем-то
газоне.
I'm
gonna
have
to
tell
the
boss
man
Мне
придется
сказать
боссу
To
kiss
my
ass.
Чтобы
он
поцеловал
меня
в
зад.
So
put
your
drinks
up
on
the
weekend.
Так
что
поднимай
свой
бокал,
детка,
на
выходных.
Cause
them
workdays
sure
been
creepin'
Ведь
эти
рабочие
дни,
точно,
подкрадываются
незаметно.
What's
up?
Is
anyone
gonna
get
tore
up?
Ну
что,
кто-нибудь
сегодня
оторвется?
Drinks
up
for
party
time.
Бокалы
вверх,
время
вечеринки!
Monday
mornin'
ain't
gonna
come
cheap
but,
Утро
понедельника
не
будет
легким,
но...
I'm
gettin'
loose
with
some
folks
like
me
tonight.
Сегодня
вечером
я
отрываюсь
с
такими
же,
как
я.
Yeah,
so
put
your
cups
up
high.
Да,
так
что
поднимай
свой
бокал
выше,
малышка.
Drinks
up
for
party
time.
Бокалы
вверх,
время
вечеринки!
Said
I've
been
workin'
all
week,
Говорю
же,
я
работал
всю
неделю,
And
I'm
just
tryin'
to
get
paid.
И
просто
пытаюсь
заработать.
I
got
enough
beer
money,
У
меня
достаточно
денег
на
пиво,
And
today
is
the
day.
И
сегодня
тот
самый
день.
The
boss
talkin'
to
me
'bout
workin'
OT.
Босс
говорит
со
мной
о
сверхурочных.
I
sure
need
the
money,
but
y'all
know
me.
Мне,
конечно,
нужны
деньги,
но
вы
же
меня
знаете.
For
five
straight
days
I've
been
walkin'
the
line,
Пять
дней
подряд
я
ходил
по
струнке,
And
you
can
stick
your
overtime
И
вы
можете
засунуть
свои
сверхурочные
Where
the
sun
don't
shine.
Туда,
где
солнце
не
светит.
If
I
make
it
to
the
truck,
Если
я
доберусь
до
грузовика,
I
got
a
case
on
ice.
У
меня
есть
ящик
пива
со
льдом.
Pop
a
top,
cut
a
block,
Открою
бутылочку,
отрежу
горлышко,
And
start
this
night
off
right.
И
начну
эту
ночь
правильно.
I
need
to
roll
to
the
liquor
store,
Мне
нужно
заскочить
в
магазин,
To
get
a
few
things.
Чтобы
взять
кое-что.
I
seen
a
couple
homeboys,
Я
видел
пару
корешей,
And
they
was
thinkin'
the
same.
И
они
думали
о
том
же.
They
said
party
at
the
field,
Они
сказали,
что
вечеринка
на
поле,
I
said
I'm
already
there.
Я
сказал,
что
я
уже
там.
And
I'm
gonna
feel
it
on
Monday
man,
И
я
почувствую
это
в
понедельник,
чувак,
But
I
don't
care.
Но
мне
все
равно.
I
get
my,
drink
on,
and
my,
sing
on.
Я
начну
пить
и
петь.
A
little,
beer
pong,
and
it
won't
take
long.
Немного
пивного
понга,
и
это
не
займет
много
времени.
So
put
your
cups
up
here,
scream
out
loud.
Так
что
поднимайте
свои
бокалы,
кричите
громче.
I
gotta
say
cheers
to
this
party
crowd.
Я
должен
сказать
"ура"
этой
тусовке.
So
put
your
drinks
up
on
the
weekend.
Так
что
поднимай
свой
бокал,
детка,
на
выходных.
Cause
them
workdays
sure
been
creepin'
Ведь
эти
рабочие
дни,
точно,
подкрадываются
незаметно.
What's
up?
Is
anyone
gonna
get
tore
up?
Ну
что,
кто-нибудь
сегодня
оторвется?
Drinks
up
for
party
time.
Бокалы
вверх,
время
вечеринки!
Monday
mornin'
ain't
gonna
come
cheap
but,
Утро
понедельника
не
будет
легким,
но...
I'm
gettin'
loose
with
some
folks
like
me
tonight.
Сегодня
вечером
я
отрываюсь
с
такими
же,
как
я.
Yeah,
so
put
your
cups
up
high.
Да,
так
что
поднимай
свой
бокал
выше,
малышка.
Drinks
up
for
party
time.
Бокалы
вверх,
время
вечеринки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Nicholas Spillner, Jared Ryan Sciullo, Bryan Austin, Clay Sharpe, Brian King, Justin Spillner
Attention! Feel free to leave feedback.