The Lacs - Empties - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lacs - Empties




They say a can half full is what I'm supposed to see
Они говорят, что наполовину полная банка - это то, что я должен видеть
But it looks like a beer half drunk to me
Но мне это кажется недопитым пивом
If it ain't tipped back, man, it ought to be
Если он не опрокинут назад, чувак, то так и должно быть
I like empties, empties
Я люблю пустые бутылки, пустые
In the back of my truck or all over the lawn
В кузове моего грузовика или по всей лужайке
It ain't a party 'til a twelve pack's gone
Это не вечеринка, пока не закончится упаковка из двенадцати бутылок.
A waste of beer's just straight up wrong
Пустая трата пива - это просто неправильно
I love empties, empties
Я люблю пустые бутылки, пустые
Yeah, you got to drink up
Да, ты должен выпить до дна
You can't just babysit
Ты не можешь просто посидеть с ребенком
Your beer's gettin' hot
Твое пиво становится горячим
You're takin' baby sips
Ты пьешь маленькими глотками
You got to chug it down, throw em back and tie it on
Ты должен проглотить это залпом, отбросить назад и завязать на
Crush your can and throw it down and stomp it 'til it's all gone
Раздави свою банку, брось ее на землю и топчи, пока все не исчезнет.
They in the front all spread throughout the flower bed
Они спереди все разбросаны по всей клумбе
You think there's somethin' wrong, iI'm just your average redneck
Ты думаешь, что что-то не так, я всего лишь среднестатистический деревенщина
Killin' time, crushin' cans, gettin' drunk
Убиваю время, крушу банки, напиваюсь
Man, I'm proud of this dump, empty cans is what I love
Чувак, я горжусь этой свалкой, пустые банки - это то, что я люблю
They say a can half full is what I'm supposed to see
Они говорят, что наполовину полная банка - это то, что я должен видеть
But it looks like a beer half drunk to me
Но мне это кажется недопитым пивом
If it ain't tipped back, man, it ought to be
Если он не опрокинут назад, чувак, то так и должно быть
I like empties, empties
Я люблю пустые бутылки, пустые
In the back of my truck or all over the lawn
В кузове моего грузовика или по всей лужайке
It ain't a party 'til a twelve pack's gone
Это не вечеринка, пока не закончится упаковка из двенадцати бутылок.
A waste of beer is just straight up wrong
Пустая трата пива - это просто неправильно
I love empties, empties
Я люблю пустые бутылки, пустые
Turn one up and drive alone
Включи один и езжай один
Man, I'm gonna tie one on
Чувак, я собираюсь завязать один на
And I don't see nothin' wrong with drinkin' beer and singin' songs
И я не вижу ничего плохого в том, чтобы пить пиво и петь песни.
So cheers and tilt it back
Так что радуйся и откидывай его назад
We goin' try to fill the sack with all cans and not trash
Мы постараемся заполнить мешок всеми банками, а не мусором.
If you came to put it back
Если ты пришел, чтобы положить это обратно
'Cause a rednecks stash of cans is kind of like retirement plans
Потому что запас консервов для деревенщины - это что-то вроде пенсионных планов
If money's tight then cash 'em in and then you start your stash again
Если с деньгами туго, обналичивай их, а потом снова заводи свою заначку
So I'm drinkin' for the future and I'm drinkin' for the present
Так что я пью за будущее и я пью за настоящее.
I don't need stocks and bonds
Мне не нужны акции и облигации
Empty cans are my investment
Пустые банки - это моя инвестиция
They say a can half full is what I'm supposed to see
Они говорят, что наполовину полная банка - это то, что я должен видеть
But it looks like a beer half drunk to me
Но мне это кажется недопитым пивом
If it ain't tipped back, man, it ought to be
Если он не опрокинут назад, чувак, то так и должно быть
I like empties, empties
Я люблю пустые бутылки, пустые
In the back of my truck or all over the lawn
В кузове моего грузовика или по всей лужайке
It ain't a party 'til a twelve pack's gone
Это не вечеринка, пока не закончится упаковка из двенадцати бутылок.
A waste of beer is just straight up wrong
Пустая трата пива - это просто неправильно
I love empties, empties
Я люблю пустые бутылки, пустые
They say a can half full is what I'm supposed to see
Они говорят, что наполовину полная банка - это то, что я должен видеть
But it looks like a beer half drunk to me
Но мне это кажется недопитым пивом
If it ain't tipped back, man, it ought to be
Если он не опрокинут назад, чувак, то так и должно быть
I like empties, empties
Я люблю пустые бутылки, пустые
In the back of my truck or all over the lawn
В кузове моего грузовика или по всей лужайке
It ain't party 'til a twelve pack's gone
Это не вечеринка, пока не закончится упаковка из двенадцати бутылок.
A waste of beers just straight up ...
Пустая трата пива в чистом виде ...





Writer(s): Hartnett David Michael, Houchins Shannon C, Gordon Noah Adrian, King Brian A, Sharpe Robert Clayton


Attention! Feel free to leave feedback.