Lyrics and translation The Lacs - First Keg Stand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Keg Stand
Первый раз на бочке
My
first
keg
stand,
Мой
первый
раз
на
бочке,
Didn't
go
like
I
planned,
Не
пошёл
так,
как
я
планировал,
To
say
I
did
well
would
be
a
lie
(Be
a
lie)
Сказать,
что
всё
прошло
хорошо,
было
бы
ложью
(Было
бы
ложью)
Oh
my
first
keg
stand,
О,
мой
первый
раз
на
бочке,
I
did
all
I
can,
Я
сделал
всё,
что
мог,
It
almost
brought
a
tear
to
my
eye
Это
чуть
не
довело
меня
до
слёз
Well
I
went
out
to
my
buddy
Bill's
Ну,
я
пошёл
к
своему
приятелю
Биллу,
And
he
had
a
party
in
the
back
of
a
field
И
у
него
была
вечеринка
в
дальней
части
поля.
When
I
got
there
he
was
by
a
fire
Когда
я
добрался
туда,
он
был
у
костра
And
he
had
a
whole
keg
of
PBR
И
у
него
был
целый
бочонок
PBR.
Now
that
there
ain't
my
beer
of
choice
Ну,
это
не
моё
любимое
пиво,
But
when
I
saw
that
keg
my
lips
got
moist
Но
когда
я
увидел
этот
бочонок,
у
меня
потекли
слюнки.
And
I
thought
I
had
me
a
good
ole
plan
И
я
подумал,
что
у
меня
есть
отличный
план:
I
was
gon'
try
my
first
keg
stand
Я
собирался
попробовать
впервые
встать
на
бочку.
Look
at
this
man,
Смотри
на
этого
парня,
You
think
you
can
do
this?
Думаешь,
он
справится?
That's
a
bad
idea
man,
Это
плохая
идея,
парень,
Can
y'all
get
him?
Вы
можете
его
подержать?
Please,
you
may
wanna
first
check
his
ID
Пожалуйста,
сначала
проверьте
его
удостоверение
личности.
My
first
keg
stand,
Мой
первый
раз
на
бочке,
Didn't
go
like
I
planned,
Не
пошёл
так,
как
я
планировал,
To
say
I
did
well
would
be
a
lie
(Be
a
lie)
Сказать,
что
всё
прошло
хорошо,
было
бы
ложью
(Было
бы
ложью)
Oh
my
first
keg
stand,
О,
мой
первый
раз
на
бочке,
I
did
all
I
can,
Я
сделал
всё,
что
мог,
It
almost
brought
a
tear
to
my
eye
Это
чуть
не
довело
меня
до
слёз.
They
lifted
me
up,
Они
подняли
меня,
And
I
grabbed
the
hose
И
я
схватился
за
шланг,
And
before
I
knew
it
beer
was
in
my
nose
И
прежде
чем
я
понял,
пиво
попало
мне
в
нос.
And
I
had
done
soaked
people
from
behind
И
я
облил
пивом
людей
позади
себя.
They
put
me
down
without
a
second
chance
Они
опустили
меня,
не
дав
второго
шанса,
And
it
looked
like
I'd
peed
my
pants
И
выглядело
так,
будто
я
обмочил
штаны.
And
the
dude
told
me
I
needed
to
go
to
the
back
of
the
line
И
парень
сказал
мне,
что
мне
нужно
идти
в
конец
очереди.
What
you
say
to
me?
Что
ты
мне
сказал?
No
man
I
ain't
worried
about
him
Нет,
парень,
я
не
беспокоюсь
о
нём.
(Unintelligible)
pretty
big
fella,
ain't
he?
(Неразборчиво)
довольно
крупный
парень,
не
так
ли?
I
went
to
the
back
and
I
waitin'
my
turn
Я
пошёл
в
конец
очереди
и
ждал
своей
очереди,
And
the
feelin'
hit
me
and
it
started
to
burn
И
чувство
охватило
меня,
и
начало
жечь.
And
I
knew
I
had
to
give
it
one
more
shot
И
я
знал,
что
должен
дать
себе
ещё
один
шанс.
Then
the
girl
in
front
stepped
right
up
Затем
девушка
передо
мной
шагнула
вперёд,
And
she
must've
weighed
350
plus
(Oh)
И
она,
должно
быть,
весила
под
160
килограмм
(О)
And
I'm
tellin'
all
y'all
old
Bertha
didn't
spill
a
drop
И
я
говорю
вам,
старуха
Берта
не
пролила
ни
капли.
Who
is
he
talkin'
about?
О
ком
он
говорит?
See,
see,
that's
why
you
lookin'
at
me
like.
eh
Видишь,
видишь,
вот
почему
ты
смотришь
на
меня
так...
эээ.
You
don't
know
Bertha,
she
from
way
back
in
the
woods
Ты
не
знаешь
Берту,
она
из
глуши.
She
been
drinkin'
since
drinkin'
since
drinkin'
Она
пьёт
с
тех
пор,
как
пьёт,
с
тех
пор,
как
пьёт.
My
first
keg
stand,
Мой
первый
раз
на
бочке,
Didn't
go
like
I
planned,
Не
пошёл
так,
как
я
планировал,
To
say
I
did
well
would
be
a
lie
(Be
a
lie)
Сказать,
что
всё
прошло
хорошо,
было
бы
ложью
(Было
бы
ложью)
Oh
my
first
keg
stand,
О,
мой
первый
раз
на
бочке,
I
did
all
I
can,
Я
сделал
всё,
что
мог,
It
almost
brought
a
tear
to
my
eye
Это
чуть
не
довело
меня
до
слёз.
It's
my
turn
again,
Моя
очередь
снова,
And
I
have
no
fear
И
я
не
боюсь.
Ain't
nothin'
better
than
an
ice
cold
beer
Нет
ничего
лучше,
чем
ледяное
пиво.
And
I
can't
(Uh-uh)
stand
losin',
И
я
не
могу
(Угу)
проиграть,
Let
me
make
that
clear
(Woo)
Позволь
мне
прояснить
это
(Ух)
I
was
up
so
long
I
was
turnin'
red
Я
был
наверху
так
долго,
что
покраснел,
And
all
my
blood
rushed
to
my
head
И
вся
моя
кровь
прилила
к
голове.
But
I
was
hangin'
on
for
(Yeah)
dear
life
like
a
leech
Но
я
держался
изо
всех
сил
(Да),
как
пиявка.
They
put
me
down
and
called
out
my
time
Они
опустили
меня
и
объявили
моё
время,
And
it
was
one
minute
and
thirty-five
И
это
было
одна
минута
тридцать
пять
секунд.
And
then
they
wanted
me
to
say
a
speech
А
потом
они
хотели,
чтобы
я
произнёс
речь.
So
I
said
(Say
a
speech)
Так
что
я
сказал
(Произнёс
речь)
My
first
keg
stand,
Мой
первый
раз
на
бочке,
Didn't
go
like
I
planned,
Не
пошёл
так,
как
я
планировал,
To
say
I
did
well
would
be
a
lie
(Be
a
lie)
Сказать,
что
всё
прошло
хорошо,
было
бы
ложью
(Было
бы
ложью)
But
on
my
second
keg
stand,
Но
во
второй
раз
на
бочке,
I
did
all
I
can,
Я
сделал
всё,
что
мог,
And
I
beat
every
man
in
here
tonight
(Here
tonight)
И
я
победил
всех
здесь
сегодня
вечером
(Здесь
сегодня
вечером)
Dang
sure
did,
Чёрт
возьми,
да,
He
didn't
beat
Old
Bertha
though
Хотя
он
не
победил
старуху
Берту.
I
give
it
to
him
man
Снимаю
перед
ним
шляпу,
парень.
I
ain't
seen
nobody
beat
her
in
years
now
Я
не
видел,
чтобы
кто-то
побеждал
её
годами.
He
showed
out
Он
показал
класс.
Good
job
though
Хорошая
работа,
впрочем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Lacs
Attention! Feel free to leave feedback.