The Lacs - Memory - translation of the lyrics into German

Memory - The Lacstranslation in German




Memory
Erinnerung
The longer I drink the more I know
Je länger ich trinke, desto klarer wird mir
That you ain't the one for me
Dass du nicht die Richtige für mich bist
Open up the cooler and have one more
Öffne den Kühler und nimm noch einen
Cuz you're just a memory
Weil du nur eine Erinnerung bist
The longer I drink the more I know
Je länger ich trinke, desto klarer wird mir
That you ain't the one for me
Dass du nicht die Richtige für mich bist
It's half past 12 and now I know that you're just a memory
Es ist halb eins und jetzt weiß ich, dass du nur eine Erinnerung bist
It's the middle of the night I'm feeling so right with my fist full drinkin
Mitten in der Nacht, ich fühl mich gut mit meinem Drink in der Hand
Baby done gone, when you comin home, I guess thats wishful thinkin
Baby bist weg, wann kommst du heim, das ist wohl Wunschdenken
A drunk mans words are a simple mans thoughts, at least thats what I've heard
Die Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken eines einfachen Mannes, so heißt es
If that's the case look around this place, because now I'm better off without her
Wenn das stimmt, schau dich um, denn ohne sie geht's mir besser
The longer I drink the more I know
Je länger ich trinke, desto klarer wird mir
That you ain't the one for me
Dass du nicht die Richtige für mich bist
Open up the cooler and have one more
Öffne den Kühler und nimm noch einen
Cuz you're just a memory
Weil du nur eine Erinnerung bist
The longer I drink the more I know
Je länger ich trinke, desto klarer wird mir
That you ain't the one for me
Dass du nicht die Richtige für mich bist
It's half past 2 and now I know that you're just a memory
Es ist halb drei und jetzt weiß ich, dass du nur eine Erinnerung bist
You never did say I was right
Du hast nie gesagt, ich hätte Recht
Wasn't that hard to do
War doch nicht so schwer
Now I get a buzz every night
Jetzt krieg ich jeden Abend einen Rausch
Never made one damn shit to you you told me you love me but baby I don't lie
Hat dir nie was bedeutet du sagtest du liebst mich aber Baby ich lüge nicht
Might've said this could've said that but you said goodbye
Hätt dies sagen können, hätt das sagen können, doch du sagtest Leb wohl
Makes me want to drink till the sun comes up like an old West cowboy
Jetzt will ich trinken bis die Sonne aufgeht wie ein alter Cowboy
Made my round, every bar in town
Jede Bar in der Stadt abgeklappert
Get drunk because I ain't your cowboy no more
Sauf mich voll, weil ich nicht mehr dein Cowboy bin
The longer I drink the more I know
Je länger ich trinke, desto klarer wird mir
That you ain't the one for me
Dass du nicht die Richtige für mich bist
Open up the cooler and have one more
Öffne den Kühler und nimm noch einen
Cuz you're just a memory
Weil du nur eine Erinnerung bist
The longer I drink the more I know
Je länger ich trinke, desto klarer wird mir
That you ain't the one for me
Dass du nicht die Richtige für mich bist
It's half past 5 and now I know that you're just a memory
Es ist halb sechs und jetzt weiß ich, dass du nur eine Erinnerung bist
You're just a memory
Du bist nur eine Erinnerung
You're just a memory
Du bist nur eine Erinnerung
You're just a memory
Du bist nur eine Erinnerung
I've been doing a little thinking in a whole lot of drinking
Ich hab etwas nachgedacht und ganz schön viel getrunken
You better call the Coast Guard because baby we sinking
Ruf lieber die Küstenwache, denn Baby, wir gehen unter
In a river of a love that never did exist
In einem Fluss von Liebe, die es nie gab
Took a cooler full of beer just realize this
Brauchte einen Kühler voll Bier, um das zu kapieren
Put a quarter in the jukebox, me and you were on the rocks, play another sad song to see where it stops
Warf ein Geldstück in den Jukebox, wir waren am Ende, spiel noch ein trauriges Lied, mal sehn wo's hinführt
In the corner of my mind I knew it wasn't going to last
In einer Ecke meines Verstands wusste ich, es hält nicht
Pop a top, cut a block, and let's leave it in the past
Öffne eine Flasche, dreh um und lass es hinter uns
The longer I drink the more I know
Je länger ich trinke, desto klarer wird mir
That you ain't the one for me
Dass du nicht die Richtige für mich bist
Open up the cooler and have one more
Öffne den Kühler und nimm noch einen
Cuz you're just a memory
Weil du nur eine Erinnerung bist
The longer I drink the more I know
Je länger ich trinke, desto klarer wird mir
That you ain't the one for me
Dass du nicht die Richtige für mich bist
And the sun is up and now I know that you're just a memory
Und die Sonne geht auf und jetzt weiß ich, dass du nur eine Erinnerung bist





Writer(s): Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Jared Ryan Sciullo


Attention! Feel free to leave feedback.