The Lacs - Santa in a 4-Wheel Drive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lacs - Santa in a 4-Wheel Drive




Santa in a 4-Wheel Drive
Санта на внедорожнике
I saw Santa in a four-wheel drive
Видел я Санту на внедорожнике,
With presents in the back and mud up the side
С подарками в кузове, весь в грязи по бокам.
It must've been a rainy Christmas night
Должно быть, дождливая была рождественская ночь,
Cause I saw Santa in a jacked up four-wheel drive
Ведь я видел Санту на прокачанном внедорожнике.
A four wheel drive, he's got a four-wheel drive
На внедорожнике, у него внедорожник, милая.
It was Christmas eve, I had my heater on just creepin around
Это было в канун Рождества, я ехал тихонько с включенной печкой.
I saw a buck down my the mud, I rolled my window down
Увидел оленя у дороги, опустил стекло.
I heard stories, but I thought they was lies
Я слышал истории, но думал, что это все сказки,
I saw a buck with a red nose shinin like a light
Увидел оленя с красным носом, светящимся, как фонарь.
But i, I let it go and just keep creepin along
Но я, я отпустил его и просто поехал дальше,
But I know I keep hearin that jingle bell song
Но я все слышал эту песню про колокольчики.
Before too long I had to slam on breaks
Вскоре мне пришлось резко затормозить,
I bout t-boned Santa clause's chevrolet
Чуть не врезался в Chevrolet Санта-Клауса.
He had it jacked up to the sky, sleigh bells on the side
Он был задраный до небес, с колокольчиками по бокам,
Mickey Thompson and 44's, two step runnin boys
С резиной Mickey Thompson 44 дюйма, с двухступенчатой раздаткой, детка.
Red velvet trimmed the dash
Красный бархат на торпеде,
I couldn't believe it when I passed
Я не мог поверить своим глазам, когда проезжал мимо.
It wasn't no rain it wasn't no fog
Не было ни дождя, ни тумана,
And I didn't have no eggnog
И я не пил никакого эгг-нога.
I'm glad I didn't miss this, his front tag said wishlist
Я рад, что не пропустил это, на его переднем номере было написано "Список желаний".
Smy head in disbelief, he smiled and then he winked at me
Я не мог поверить, он улыбнулся и подмигнул мне.
I never woulda coulda bet that Santa was a redneck
Никогда бы не подумал, что Санта деревенщина.
I guess a little was in us all, so have a merry Christmas ya'll
Наверное, в каждом из нас есть что-то от него. С Рождеством вас всех, красотка!





Writer(s): Brian Andrew King, Robert Clayton Sharpe


Attention! Feel free to leave feedback.