The Lacs - She's Runnin' - translation of the lyrics into German

She's Runnin' - The Lacstranslation in German




She's Runnin'
Sie ist auf und davon
She's runnin' with a piece of my heart
Sie ist auf und davon mit einem Stück meines Herzens
I don't know what tore us apart
Ich weiß nicht, was uns auseinandergerissen hat
It could have been my rowdy old friend's
Es könnten meine lauten alten Freunde gewesen sein
I'm comin' home late and I'm drunk again but I'm
Ich komme spät nach Hause und bin wieder betrunken, aber ich
Sittin' here tryin' to drink her away
Sitze hier und versuche, sie wegzutrinken
There's no need to try to beg her to stay 'cause she's
Es gibt keinen Grund zu versuchen, sie zu bitten zu bleiben, denn sie ist
Tired of all the stuff I'm puttin' her through
Müde von all dem Zeug, das ich ihr antue
Now I'm sittin' here lookin' like a fool, singin'
Jetzt sitze ich hier und sehe aus wie ein Narr und singe
I stumbled on in around about four and there was a note on the kitchen floor
Ich stolperte so gegen vier Uhr herein und da war ein Zettel auf dem Küchenboden
I guess she got tired of those endless night's
Ich schätze, sie hatte diese endlosen Nächte satt
Comin' home drunk, and those endless fight's
Betrunken nach Hause kommen und diese endlosen Streitereien
I think to myself, somethin' ain't right
Ich denke mir, irgendetwas stimmt nicht
Lookin' around, I done paid the price
Schaue mich um, ich habe den Preis dafür bezahlt
She wrote in the note, she can't take it no more
Sie schrieb in dem Zettel, sie erträgt es nicht mehr
Took my couch and my LazyBoy
Nahm meine Couch und meinen LazyBoy mit
My huntin' boots that I bought last year
Meine Jagdstiefel, die ich letztes Jahr gekauft habe
My bedroom suit had did done disappeared
Meine Schlafzimmereinrichtung war einfach verschwunden
She really made sure it would hurt a lot
Sie hat wirklich dafür gesorgt, dass es sehr wehtut
She took the spare bed and the extra cot
Sie nahm das Gästebett und das Zustellbett mit
She's still runnin', the police is comin'
Sie ist immer noch auf und davon, die Polizei kommt
So officer, can you tell me somethin'?
Also, Officer, können Sie mir etwas sagen?
The officer said "I got heavy love"
Der Officer sagte: "Das ist ja eine heftige Liebe."
She stole all of my stuff and my Chevy truck
Sie hat all meine Sachen und meinen Chevy Truck gestohlen
She's runnin' with a piece of my heart
Sie ist auf und davon mit einem Stück meines Herzens
I don't know what tore us apart
Ich weiß nicht, was uns auseinandergerissen hat
It could have been my rowdy old friend's
Es könnten meine lauten alten Freunde gewesen sein
I'm comin' home late and I'm drunk again but I'm
Ich komme spät nach Hause und bin wieder betrunken, aber ich
Sittin' here tryin' to drink her away
Sitze hier und versuche, sie wegzutrinken
There's no need to try to beg her to stay 'cause she's
Es gibt keinen Grund zu versuchen, sie zu bitten zu bleiben, denn sie ist
Tired of all the stuff I'm puttin' her through
Müde von all dem Zeug, das ich ihr antue
Now I'm sittin' here lookin' like a fool, singin'
Jetzt sitze ich hier und sehe aus wie ein Narr und singe
I know that she's wrong, I know that I'm right
Ich weiß, dass sie Unrecht hat, ich weiß, dass ich Recht habe
I'm livin' alone, she's livin' the life
Ich lebe allein, sie lebt das Leben in Saus und Braus
If I got to pay after all that she done
Wenn ich nach allem, was sie getan hat, bezahlen muss
It's me and my boy's 'til the morning sun
Dann sind es ich und meine Jungs bis zum Morgengrauen
You know how it gets when women get mad
Du weißt, wie es wird, wenn Frauen wütend werden
It's hell on earth, it gets pretty bad
Es ist die Hölle auf Erden, es wird ziemlich schlimm
People get hurt and things get thrown
Leute werden verletzt und Dinge werden geworfen
You better get used to everything gone
Du gewöhnst dich besser daran, dass alles weg ist
Word gets around, she's onto me now
Es spricht sich herum, sie hat es jetzt auf mich abgesehen
I'm gettin' her back for kickin' me out
Ich zahle es ihr heim, dass sie mich rausgeworfen hat
The ring on the hand, it's out in the mud
Der Ring an der Hand, er liegt draußen im Schlamm
And that could have saved me a few hundred bucks
Und das hätte mir ein paar hundert Dollar sparen können
All that I wanted was my old truck
Alles, was ich wollte, war mein alter Truck
But she took my keys and she blew it up
Aber sie nahm meine Schlüssel und jagte ihn in die Luft
She rode up my stash I had in the back
Sie hat meinen Vorrat aufgebraucht, den ich hinten hatte
If I catch her alone, I'm whoopin' her ass!
Wenn ich sie allein erwische, werde ich ihr den Arsch versohlen!
She's runnin' with a piece of my heart
Sie ist auf und davon mit einem Stück meines Herzens
I don't know what tore us apart
Ich weiß nicht, was uns auseinandergerissen hat
It could have been my rowdy old friends
Es könnten meine lauten alten Freunde gewesen sein
I'm comin home late and I'm drunk again, but I'm
Ich komme spät nach Hause und bin wieder betrunken, aber ich
Sittin' here tryin to drink her away
Sitze hier und versuche, sie wegzutrinken
There's no need to try to beg her to stay 'cause she's
Es gibt keinen Grund zu versuchen, sie zu bitten zu bleiben, denn sie ist
Tired of all the stuff I'm puttin her through
Müde von all dem Zeug, das ich ihr antue
Now I'm sittin' here lookin' like a fool, singin'
Jetzt sitze ich hier und sehe aus wie ein Narr und singe





Writer(s): Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Jared Ryan Sciullo


Attention! Feel free to leave feedback.