Lyrics and translation The Last Emperor - Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
if
I
loved
you,
would
you
love
me
back?
Если
бы
я
любил
тебя,
ты
бы
ответила
мне
взаимностью?
Would
you
confess
that
I
was
the
best
that
you've
ever
had?
Призналась
бы,
что
я
лучший
из
всех,
кто
у
тебя
был?
Would
you
allow
me
to
hold
you,
show
you
exotic
lands?
Позволила
бы
мне
обнять
тебя,
показать
тебе
экзотические
страны?
Well
there's
no
need
to
look
any
further,
you've
got
your
man
Что
ж,
тебе
больше
не
нужно
искать,
твой
мужчина
здесь.
Turn
of
the
lights;
let
me
close
the
door
Выключи
свет,
позволь
мне
закрыть
дверь.
Two
bodies,
one
common
cause,
I'll
fill
your
ways
to
explore
Два
тела,
одна
общая
цель,
я
заполню
твои
пути
для
исследования.
Would
you
be
willin
to
be
empress
to
an
Emperor?
Хотела
бы
ты
стать
императрицей
для
Императора?
Stop
frontin;
come
get
somethin,
you
never
felt
before
Хватит
ломаться,
получи
то,
чего
никогда
раньше
не
чувствовала.
Now
that
I
got
it,
never
let
another.take
it
from
me
Теперь,
когда
я
заполучил
это,
никому
не
позволю
отнять
это
у
меня.
You
need
it,
I
can
see
it,
I
can
tell
by
the
way
you
touch
me
Тебе
это
нужно,
я
вижу
это,
я
понимаю
по
тому,
как
ты
прикасаешься
ко
мне.
Mourn
for
me
when
I'm
gone,
although
while
thinking
of
me
Скорби
по
мне,
когда
меня
не
станет,
хотя,
думая
обо
мне,
Allow
me
one
moment
in
time,
I'ma
make
you
love
me
Позволь
мне
один
момент
времени,
я
заставлю
тебя
полюбить
меня.
Now
if
I
loved
you,
would
you
love
me
back?
Если
бы
я
любил
тебя,
ты
бы
ответила
мне
взаимностью?
Would
you
confess
that
I
was
the
best
that
you've
ever
had?
Призналась
бы,
что
я
лучший
из
всех,
кто
у
тебя
был?
Would
you
allow
me
to
hold
you,
show
you
exotic
lands?
Позволила
бы
мне
обнять
тебя,
показать
тебе
экзотические
страны?
Well
there's
no
need
to
look
any
further,
you've
got
your
man
Что
ж,
тебе
больше
не
нужно
искать,
твой
мужчина
здесь.
What
is
it
that
you
desire,
your
highness?
Ask
I
listen
Чего
ты
желаешь,
моя
принцесса?
Спрашивай,
я
слушаю.
Someone
above
the
average
thug
or
man
or
vision
Кого-то
выше
среднего
бандита,
мужчины
или
видения.
Let
me
be
your
knight
with
shining
armour,
a
man
with
riches
Позволь
мне
быть
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах,
мужчиной
с
богатством.
Be
the
genie,
in
your
magic
land,
be
grant
your
wishes
Быть
джинном
в
твоей
волшебной
стране,
исполнять
твои
желания.
Play
the
starring
roll,
be
the
leading
actor
Играть
главную
роль,
быть
ведущим
актером.
Let
me
be
the
Mark
Anthony
to
your
Cleopatra
Позволь
мне
быть
твоим
Марком
Антонием,
а
тебе
— Клеопатрой.
Your
only
protector,
once
I
got
ya,
let
me
get
at
cha
Твоим
единственным
защитником,
как
только
я
заполучу
тебя,
позволь
мне
добраться
до
тебя.
Quicken
your
pulse,
have
your
heart.beatin
faster
Ускорить
твой
пульс,
заставить
твое
сердце
биться
быстрее.
Be
the
master
of
your
happiness,
to
keep
it
hole
Быть
хозяином
твоего
счастья,
хранить
его
целым.
Be
the
spouse,
come
and
live
in
my
house,
give
me
a
home
Быть
супругом,
прийти
и
жить
в
моем
доме,
подарить
мне
дом.
Would
you
accept
it,
Dis-agreed
or
hate
it.leave
me
alone?
Примешь
ли
ты
это?
Не
согласна
или
ненавидишь?
Оставь
меня
в
покое.
Or
love
it,
like
Mike.
Douglas
and
Catharine
Zeta
Jones
Или
полюбишь,
как
Майкл
Дуглас
и
Кэтрин
Зета-Джонс.
Now
if
I
loved
you,
would
you
love
me
back?
Если
бы
я
любил
тебя,
ты
бы
ответила
мне
взаимностью?
Would
you
confess
that
I
was
the
best
that
you've
ever
had?
Призналась
бы,
что
я
лучший
из
всех,
кто
у
тебя
был?
Would
you
allow
me
to
hold
you,
show
you
exotic
lands?
Позволила
бы
мне
обнять
тебя,
показать
тебе
экзотические
страны?
Well
there's
no
need
to
look
any
further,
you've
got
your
man
Что
ж,
тебе
больше
не
нужно
искать,
твой
мужчина
здесь.
Now
could
you
find
another
guy
to
satisfy.your
every
need?
Сможешь
ли
ты
найти
другого
парня,
чтобы
удовлетворить
все
твои
потребности?
Every
dimension,
inch
of
the
earth
and
the
seven
seas?
Каждое
измерение,
каждый
дюйм
земли
и
семь
морей?
I'm
that
person,
end
your
searching
'cause
I
got
what
you
need
Я
тот
самый
человек,
прекрати
свои
поиски,
потому
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
For
me
too
guide
you,
ain't
no
problem,
juss
follow
my
leads
Чтобы
я
мог
вести
тебя,
нет
проблем,
просто
следуй
за
мной.
Come
my
direction
under
my
protection,
I'll
take
you
there
Иди
в
моем
направлении,
под
моей
защитой,
я
отведу
тебя
туда.
No
question
my
love's
perfected,
yea
you
can
say
it's
rare
Без
сомнения,
моя
любовь
совершенна,
да,
можно
сказать,
что
она
редкая.
Love-making
we
share's
on
moment
that's
frozen
in
time
Занятия
любовью,
которыми
мы
делимся,
— это
момент,
застывший
во
времени.
I
know
how
to
treat
my
lady
and
baby
I'm
goin
for
mine
Я
знаю,
как
обращаться
со
своей
леди,
и,
детка,
я
иду
за
своей.
Here
too
conquer
the?
you
honour
and
fight
your
bous
Сюда,
чтобы
покорить...
твою
честь
и
сражаться
с
твоими...
парнями?
Would
you
let
me
know
the
intimate
things
that
you
think
about?
Расскажешь
ли
ты
мне
о
сокровенных
вещах,
о
которых
думаешь?
You
gotta
make
me
a
father,
come
on
and
juss
have
my
child
Ты
должна
сделать
меня
отцом,
давай
же,
просто
роди
мне
ребенка.
Stop
the
procrastinatin
and
waitin,
let's
do
it
now
Хватит
откладывать
и
ждать,
давай
сделаем
это
сейчас.
Now
if
I
loved
you,
would
you
love
me
back?
Если
бы
я
любил
тебя,
ты
бы
ответила
мне
взаимностью?
Would
you
confess
that
I
was
the
best
that
you've
ever
had?
Призналась
бы,
что
я
лучший
из
всех,
кто
у
тебя
был?
Would
you
allow
me
to
hold
you,
show
you
exotic
lands?
Позволила
бы
мне
обнять
тебя,
показать
тебе
экзотические
страны?
Well
there's
no
need
to
look
any
further,
you've
got
your
man
Что
ж,
тебе
больше
не
нужно
искать,
твой
мужчина
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armand Van Helden
Attention! Feel free to leave feedback.