Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Underground
Der Untergrund
To
all
my
brothers
who
be
putting
it
down
An
alle
meine
Brüder,
die
es
durchziehen
In
the
underground
Im
Untergrund
For
all
my
soldiers
for
protecting
our
crown
Für
alle
Soldaten,
die
unsere
Krone
schützen
In
the
underground
Im
Untergrund
Where
all
the
wickedest
lyricist
found
Wo
alle
bösesten
Lyriker
zu
finden
sind
In
the
underground
Im
Untergrund
Who
got
the
beats
and
the
rhythms
that
pound?
Wer
hat
die
Beats
und
die
Rhythmen,
die
hämmern?
It's
the
underground
Das
ist
der
Untergrund
Come
here
me
now,
feel
me
now
Hör
mir
jetzt
zu,
fühl
mich
jetzt
This
is
hardcore
music,
God's
war
music
Das
ist
Hardcore-Musik,
Gottes
Kriegsmusik
The
heart
of
hip
hop,
the
blood
that
flows
through
it
Das
Herz
des
Hip
Hop,
das
Blut,
das
durch
ihn
fließt
Made
for
the
chosen
people
that
have
been
deprived
Gemacht
für
die
auserwählten
Menschen,
die
benachteiligt
wurden
Though
they
sentence
us
to
death,
we
still
keep
it
live
Obwohl
sie
uns
zum
Tode
verurteilen,
halten
wir
es
am
Leben
Who
bring
the
heat
to
these
streets
where
we
dropping
these
rhymes?
Wer
bringt
die
Hitze
in
diese
Straßen,
wo
wir
diese
Reime
droppen?
With
a
power
that's
refined
and
them
cowards
can't
find
Mit
einer
Kraft,
die
raffiniert
ist
und
die
Feinde
nicht
finden
Who
reveals
God's
design,
cause
its
finally
time
Wer
enthüllt
Gottes
Plan,
denn
es
ist
endlich
Zeit
To
speak
out
for
those
who
live
below
the
poverty
line
Für
die
zu
sprechen,
die
unter
der
Armutsgrenze
leben
Underground
is
the
defying
thing
Untergrund
ist
das
Widerständige
Well
protected
from
the
tyrant
king
Gut
geschützt
vor
dem
tyrannischen
König
There
is
a
message
that
we
try
and
bring
Da
ist
eine
Botschaft,
die
wir
zu
bringen
versuchen
Underground
is
where
we
cry
and
sing
Untergrund
ist,
wo
wir
weinen
und
singen
Some,
they
kill
for
fun,
but
we
not
run
Einige
töten
zum
Spaß,
aber
wir
laufen
nicht
Cause
we
got
guns,
in
the
face
of
oppression
Denn
wir
haben
Waffen,
im
Angesicht
der
Unterdrückung
We
fire
back
and
ask
without
no
question
Wir
schießen
zurück
und
fragen
ohne
Zweifel
Who
got
that
underground
sound
that
you
rocking
with?
(Who?)
Wer
hat
diesen
Untergrund-Sound,
mit
dem
du
abfeierst?
(Wer?)
Who
keep
it
real
and
still
appeal
to
a
lot
of
chicks?
(Who?)
Wer
bleibt
echt
und
gefällt
trotzdem
vielen
Mädchen?
(Wer?)
I'm
from
a
block
that
stays
hot
like
the
Gaza
Strip
Ich
komm'
vom
Block,
der
glüht
wie
der
Gazastreifen
On
the
corner
between
hip
hop
and
politics
An
der
Ecke
zwischen
Hip
Hop
und
Politik
See
all
my
underground
followers
rocking
with
me
Sieh
all
meine
Untergrund-Anhänger,
die
mit
mir
abhängen
Where
all
my
underground
rhyme
slayers
keep
it
witty
Wo
all
meine
Untergrund-Reimschläger
schlagfertig
bleiben
And
all
my
underground
beat
makers
keep
it
gritty
Und
all
meine
Untergrund-Beatmacher
es
dreckig
halten
Cause
we
provide
the
soundtrack
for
the
inner
city
Denn
wir
liefern
den
Soundtrack
für
die
Innenstadt
Where
the
high
price
of
rent
ain't
fair
Wo
die
hohen
Mieten
unfair
sind
Little
dudes
rock
the
same
suits
that
inmates
wear
Kleine
Jungs
tragen
die
gleichen
Klamotten
wie
Insassen
Bullshit
politicians
pretend
they
care
Bullenkack-Politiker
tun
so,
als
ob
sie
sich
kümmern
And
if
the
party
ain't
jumping
then
the
Emp
ain't
there
Und
wenn
die
Party
nicht
rockt,
dann
ist
der
Emp
nicht
da
I
run
with
crooks
and
read
books
but
utilize
both
gifts
Ich
hänge
mit
Gangstern
rum
und
lese
Bücher,
nutze
beide
Gaben
Born
and
raised
in
West
Philly
but
I
ain't
Will
Smith
In
West
Philly
geboren
und
aufgewachsen,
aber
ich
bin
nicht
Will
Smith
And
you
can
catch
me
on
the
O,
I'm
controlling
the
spliff
Und
du
triffst
mich
auf
dem
O,
ich
kontrolliere
den
Joint
Around
the
way
they
call
me
Maul,
the
Dark
Lord
of
the
Sith
Bei
uns
nennen
sie
mich
Maul,
den
dunklen
Lord
der
Sith
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dewgarde Walter V, Dewgarde Ewart C, Gray Jamal
Attention! Feel free to leave feedback.