Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
it
on,
in
the
place;
let
them
have
it
they
can't
wait
Wir
legen
los,
an
diesem
Ort;
lass
sie
haben,
sie
können
nicht
warten
They
get
ghost,
we
give
chase,
can't
run
now
there's
no
escape
Sie
verschwinden,
wir
verfolgen,
jetzt
läufst
du
nicht
mehr,
kein
Entkommen
Last
Emp,
why
you
tearing
it
down?
Last
Emp,
warum
reißt
du
es
nieder?
Why
you
make
them
put
they
ear
to
the
ground?
Warum
zwingst
du
sie,
ihr
Ohr
auf
den
Boden
zu
legen?
Why
they
hearing
it
now?
Warum
hören
sie
es
jetzt?
Tell
them
now
while
you
wearing
the
crown
Sag
es
ihnen,
während
du
die
Krone
trägst
If
you
afraid,
leave
your
fear
in
the
house,
cuz
we
letting
them
out
Wenn
du
Angst
hast,
lass
deine
Furcht
zu
Hause,
denn
wir
lassen
sie
raus
I
prowl
like
a
tiger,
growl
like
a
tiger
Ich
schleiche
wie
ein
Tiger,
knurre
wie
ein
Tiger
Let
a
nigga
come
around,
pounce
like
a
tiger
Lass
einen
Kerl
herkommen,
springe
wie
ein
Tiger
Deadly
rhymes
I
announce
and
pounce
when
I
write
them
Tödliche
Reime,
ich
verkünde
sie
und
springe,
wenn
ich
sie
schreibe
Wild
out
in
my
own
house
when
I
write
them
Rastlos
in
meinem
eigenen
Haus,
wenn
ich
sie
schreibe
I
mean,
he's
way
cool,
he
breaks
rules
Ich
meine,
er
ist
cool,
er
bricht
Regeln
Gets
cash
in
bundles,
but
he's
paid
dues
Bekommt
Geld
in
Bündeln,
doch
er
hat
seine
Schuldigkeit
getan
Wild
type
of
dudes,
wild
type
of
crews
Wilde
Typen,
wilde
Crews
Run
wild
in
jungles,
caged
up
in
zoos
Rennen
wild
durch
Dschungel,
eingesperrt
in
Zoos
Most
niggaz
feel
it,
some
niggaz
fear
it
Die
meisten
spüren
es,
einige
fürchten
es
Eye
of
the
tiger,
come,
come,
catch
the
spirit
Auge
des
Tigers,
komm,
komm,
fang
den
Geist
Any
man
come
near
it,
track
down
and
kill
it
Jeder,
der
sich
nähert,
wird
gejagt
und
getötet
He
attacked
the
village,
ransacked
and
pillage
Er
griff
das
Dorf
an,
plünderte
und
brandschatzte
Scarp
for
your
life,
strap
on
your
knife
Kämpf
um
dein
Leben,
schnall
dein
Messer
um
Bring
a
gat
if
you
like,
just
earn
your
stripes
Bring
eine
Waffe,
wenn
du
willst,
verdien
deine
Streifen
When
attacking
the
mic,
sike,
you
can't
get
close
Wenn
du
das
Mikro
angreifst,
Psyche,
du
kommst
nicht
ran
I
kidnap
bitch
ass
rappers
and
slash
they
throats
Ich
entführe
lahme
Rapper
und
schlitze
ihre
Kehlen
Cold
rip
through
your
tissue,
crack
open
bones
Kalt
durchreiße
ich
Gewebe,
breche
Knochen
auf
Go
grab
your
rifles
and
pack
your
toast
Nimm
deine
Gewehre
und
pack
dein
Brot
Don't
blast
and
run,
let's
have
some
fun
Nicht
schießen
und
rennen,
lass
uns
Spaß
haben
Your
man
pass
his
gun,
your
ass
is
done
Dein
Kumpel
gibt
seine
Waffe
ab,
dein
Arsch
ist
erledigt
[Chorus:
w/variation]
[Refrain:
mit
Variation]
I
used
to
be
a
quiet
type
cat,
silent
type
cat
Früher
war
ich
ein
ruhiger
Typ,
stiller
Typ
Nigga
fuck
with
me,
wouldn't
even
fight
back
Wenn
einer
mich
ärgerte,
würde
ich
nicht
mal
zurückkämpfen
Now
I'm
straight
out
the
jungle
cuz
I
got
it
like
that
Jetzt
bin
ich
direkt
aus
dem
Dschungel,
denn
ich
habe
es
drauf
Now
this
dude's
on
the
loose,
tiger
strike
back
Jetzt
ist
dieser
Typ
frei,
der
Tiger
schlägt
zurück
I
be
the
wild,
no
caring,
stingy
note
sharing
Ich
bin
der
Wilde,
keine
Rücksicht,
kein
Teilen
von
Notizen
Fuck
us
up,
knuckle
up,
known
for
throat
tearing
Vermöbelt
euch,
Faustkampf,
bekannt
für
Kehlenaufreißen
Now
I'm
quite
thuggish,
now
I'm
quite
rugged
Jetzt
bin
ich
ziemlich
tough,
jetzt
bin
ich
ziemlich
rau
Ghost
In
The
Darkness,
too
hard
for
Mike
Douglas
Geist
in
der
Dunkelheit,
zu
hart
für
Mike
Douglas
Ghost
that
might
haunt
ya,
Tim's
that
might
stomp
ya
Geist,
der
dich
verfolgt,
Typen,
die
dich
zertrampeln
Scar
any
face,
many
places
he
conquered
Narben
auf
jedem
Gesicht,
viele
Orte
erobert
Animal
slash
author,
man
but
yet
monster
Tierischer
Schriftsteller,
doch
auch
ein
Monster
Bangladesh,
Borneo,
Sri
Lanka,
Sumatra
Bangladesch,
Borneo,
Sri
Lanka,
Sumatra
How
the
hell
can
you
catch
a
nigga
that's
just
too
fresh?
Wie
zur
Hölle
fängst
du
einen
Typen,
der
einfach
zu
fresh
ist?
Tiger
that's
this
ruthless,
try
to
track
the
movement
Tiger,
der
so
rücksichtslos
ist,
versuch
die
Bewegung
zu
verfolgen
Y'all
niggaz
is
clueless,
y'all
weapons
is
useless
Ihr
habt
keine
Ahnung,
eure
Waffen
sind
nutzlos
In
this
urban
jungle
we
rumble
across
the
U.S
In
diesem
urbanen
Dschungel
kämpfen
wir
quer
durch
die
USA
My
tiger
squad
came
to
tear
it
down,
y'all
better
beware
it
now
Mein
Tiger-Team
kam,
um
es
abzureißen,
ihr
solltet
euch
in
Acht
nehmen
Coming
through,
hear
the
sound,
pack
it
up,
clear
it
out
Kommen
durch,
hört
den
Sound,
packt
eure
Sachen,
räumt
das
Feld
Run
and
take
the
nearest
route,
we
all
up
in
your
house
Renn
und
nimm
den
nächsten
Weg,
wir
sind
schon
in
deinem
Haus
You
see
the
tiger
crouch,
yeah
you
know
what
I'm
about
Du
siehst
den
Tiger
kauern,
ja,
du
weißt,
worauf
ich
hinauswill
Live
a
man,
tiger
man,
every
time
I
write
a
jam
Lebe
als
Mann,
Tigermann,
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Song
schreibe
I
excite
the
tiger
land,
play
me
close
I
bite
a
fan
Begeistere
ich
das
Tigerland,
komm
mir
zu
nahe,
ich
beiß
einen
Fan
Rip
it,
tear
it
up
and
shred
it,
slash,
slice,
behead
it
Zerreiß
es,
zerfetz
es
und
schneid
es,
schlitze,
schneide,
enthaupt
es
All
y'all
suckers
in
get
debted,
tell
them
how
we
came
to
set
it
Ihr
alle
Verlierer
geht
in
den
Bankrott,
erzählt
ihnen,
wie
wir
es
gemacht
haben
We
get
it
on,
in
the
place;
let
them
have
it
they
can't
wait
Wir
legen
los,
an
diesem
Ort;
lass
sie
haben,
sie
können
nicht
warten
They
get
ghost,
we
give
chase,
can't
run
now
there's
no
escape
Sie
verschwinden,
wir
verfolgen,
jetzt
läufst
du
nicht
mehr,
kein
Entkommen
Flow
like
water,
some
may
say,
water
from
an
ancient
lake
Fließe
wie
Wasser,
manche
sagen,
Wasser
aus
einem
uralten
See
We
came
off
beats
that
jump,
tell
us
if
we
tore
it
up
Wir
kommen
von
Beats,
die
springen,
sag
uns,
ob
wir
es
zerrissen
haben
In
the
club,
show
us
love,
music
by
Ayetolla
Im
Club,
zeigt
uns
Liebe,
Musik
von
Ayetolla
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorrell Lamont
Attention! Feel free to leave feedback.