Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World of Susie Wong
Die Welt der Susie Wong
I'm
looking
for
Suzi
Wong
Ich
suche
nach
Suzi
Wong
Tell
me
have
you
seen
her
Sag
mir,
hast
du
sie
gesehen
I
need
her
before
I
step
inside
the
arena
Ich
brauche
sie,
bevor
ich
die
Arena
betrete
We
lost
touch
and
let
Philly
come
between
us
Wir
verloren
den
Kontakt
und
ließen
Philly
zwischen
uns
kommen
Warrior
princess,
she's
stronger
than
Xena
Kriegerprinzessin,
sie
ist
stärker
als
Xena
I
know
niggas
that
can't
wait
to
get
between
her
Ich
kenne
Typen,
die
es
kaum
erwarten
können,
sie
rumzukriegen
But
if
you
get
cold
with
her
it's
more
than
a
misdemeanor
Aber
wenn
du
kalt
zu
ihr
wirst,
ist
es
mehr
als
ein
Vergehen
My
homeboy
said
she
was
more
beautiful
than
Selena
Mein
Kumpel
sagte,
sie
sei
schöner
als
Selena
So
I
let
him
hit
it
and
he
fell
into
a
seizure
Also
ließ
ich
ihn
ran
und
er
fiel
in
einen
Krampfanfall
Caught
amnesia
from
Suzi
getting
tossed
up
Bekam
Amnesie,
als
Suzi
ihn
umhaute
Fives,
tens,
twenties
it
don't
cost
much
Fünfer,
Zehner,
Zwanziger,
es
kostet
nicht
viel
Compared
to
other
chicks
they
all
suck
Verglichen
mit
anderen
Mädels
sind
sie
alle
scheiße
We
lost
touch
I
heard
lately
she's
dating
this
kid
they
call
Dutch
Wir
verloren
den
Kontakt,
ich
hörte,
sie
ist
neuerdings
mit
diesem
Jungen
zusammen,
den
sie
Dutch
nennen
They
got
off
to
an
incredible
start
Sie
hatten
einen
unglaublichen
Start
She
gave
him
wild
ideas
about
blowing
the
charts
Sie
gab
ihm
wilde
Ideen,
die
Charts
zu
stürmen
And
when
she
broke
up
with
Dutch
it
split
'em
apart
Und
als
sie
mit
Dutch
Schluss
machte,
riss
es
ihn
auseinander
I
guess
she
captures
a
man's
mind
as
well
as
his
heart
Ich
schätze,
sie
erobert
den
Verstand
eines
Mannes
genauso
wie
sein
Herz
Suzi
gives
me
sanctuary
Suzi
gibt
mir
Zuflucht
She's
a
place
for
me
to
hide
Sie
ist
ein
Ort
für
mich,
um
mich
zu
verstecken
A
place
where
we
get
high
Ein
Ort,
an
dem
wir
high
werden
What
kind
of
man
am
I
Was
für
ein
Mann
bin
ich
Tell
me
the
truth
'cause
I
just
can't
stand
a
lie
Sag
mir
die
Wahrheit,
denn
ich
kann
einfach
keine
Lüge
ertragen
I
can't
find
her
but
I'll
still
be
a
man
and
try
Ich
kann
sie
nicht
finden,
aber
ich
werde
trotzdem
ein
Mann
sein
und
es
versuchen
For
Suzi's
affection
I'll
punch
out
a
samurai
Für
Suzis
Zuneigung
schlage
ich
einen
Samurai
k.o.
Made
for
admiring,
no
woman's
flyer
than
Gemacht
zum
Bewundern,
keine
Frau
ist
cooler
als
sie
She
calms
me
down
with
a
stroke
of
the
violin
Sie
beruhigt
mich
mit
einem
Streich
der
Violine
She
brings
peace
to
the
streets
filled
with
violence
Sie
bringt
Frieden
in
die
Straßen
voller
Gewalt
Put
down
the
guns
and
let
the
l's
start
firing
Legt
die
Waffen
nieder
und
lasst
die
L's
anfangen
zu
brennen
Words
I
speak
send
the
weak
into
retirement
Worte,
die
ich
spreche,
schicken
die
Schwachen
in
den
Ruhestand
Evel
Kanievel
styles
straight
deaf
defying
men
Evel
Knievel-Styles,
direkt
todesmutige
Männer
Open
the
door
before
I
let
the
empire
in
Öffne
die
Tür,
bevor
ich
das
Imperium
hereinlasse
Tell
me
where
she
is
break
the
code
of
silence
Sag
mir,
wo
sie
ist,
brich
den
Schweigekodex
Keeps
me
hungry
she
startles
and
stuns
me
Hält
mich
hungrig,
sie
erschreckt
und
betäubt
mich
I
went
from
clean
cut
to
low
down
dirty
and
grungy
Ich
wurde
von
sauber
und
adrett
zu
heruntergekommen,
dreckig
und
schmuddelig
After
one
pull
in
some
undiscovered
country
Nach
einem
Zug
in
einem
unentdeckten
Land
No
man
could
ever
stop
Suzi
from
speaking
bluntly
Kein
Mann
konnte
Suzi
jemals
davon
abhalten,
unverblümt
zu
sprechen
They
tell
me
time
and
time
again
that
shit
is
real
Sie
sagen
mir
immer
wieder,
dass
das
Zeug
echt
ist
The
slightest
touch
gives
Suzi
the
illest
feel
Die
leiseste
Berührung
gibt
Suzi
das
krasseste
Gefühl
Take
one
pull
and
watch
her
flesh
turn
into
steel
Nimm
einen
Zug
und
sieh
zu,
wie
ihr
Fleisch
zu
Stahl
wird
I'm
seeing
red
and
the
stage
is
like
a
killing
field
Ich
sehe
rot
und
die
Bühne
ist
wie
ein
Schlachtfeld
She
got
my
eyes
so
tight
I
can't
open
'em
Sie
hat
meine
Augen
so
fest
verschlossen,
ich
kann
sie
nicht
öffnen
No
matter
how
hard
I
try
I
can't
focus
'em
Egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
kann
sie
nicht
fokussieren
Dangerous
rhymes,
minds
I'll
be
blowing
'em
Gefährliche
Reime,
Köpfe
werde
ich
sprengen
Far
from
addictive,
ghetto
version
of
opium
Weit
davon
entfernt,
süchtig
zu
machen,
Ghetto-Version
von
Opium
All
my
friends
as
well
as
my
fans
Alle
meine
Freunde
sowie
meine
Fans
Fell
in
love
and
gave
Suzi
total
command
Verliebten
sich
und
gaben
Suzi
die
totale
Kontrolle
I
tracked
her
down,
I
used
an
intelligent
plan
Ich
spürte
sie
auf,
ich
nutzte
einen
intelligenten
Plan
That's
why
I
keep
my
face
hidden
like
the
elephant
man
Deshalb
halte
ich
mein
Gesicht
verborgen
wie
der
Elefantenmensch
I'm
telling
you
damn
Ich
sag's
dir,
verdammt
Twisted,
but
even
when
I'm
sober
Verrückt,
aber
selbst
wenn
ich
nüchtern
bin
I
hunt
Suzi
like
Sean
Connery
in
Red
October
Jage
ich
Suzi
wie
Sean
Connery
in
Jagd
auf
Roter
Oktober
Sad
to
say
this
relationship
is
over
(it's
over)
Traurig
zu
sagen,
diese
Beziehung
ist
vorbei
(sie
ist
vorbei)
'Cause
when
I
found
Suzi
I
had
to
smoke
her
Denn
als
ich
Suzi
fand,
musste
ich
sie
rauchen
*CHORUS*
(repeat
twice)
*REFRAIN*
(zweimal
wiederholen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeich, Radion Tashaman Beckford, Slyda Dwizard
Attention! Feel free to leave feedback.