Lyrics and translation The Last Poets - E Pluribus Unum
Selfish
desires
are
burning
like
fires
Эгоистичные
желания
пылают,
как
огонь.
Among
those
who
hoard
the
gold
Среди
тех,
кто
копит
золото.
As
the
continue
to
keep
the
people
asleep
Пока
они
продолжают
держать
людей
спящими
And
the
truth
from
being
told
И
правду
от
того,
что
она
была
сказана.
Racism
and
greed
keep
the
people
in
need
Расизм
и
жадность
держат
людей
в
нужде.
From
getting
what's
rightfully
theirs
От
получения
того,
что
принадлежит
им
по
праву.
Cheating,
stealin
and
double
dealing
Мошенничество,
воровство
и
двурушничество
As
they
exploit
the
peoples
fears
Они
эксплуатируют
страхи
людей.
Now,
Dow
Jones
owns
the
people's
homes
Теперь
Доу
Джонс
владеет
народными
домами.
And
all
the
surrounding
land
И
все
окружающие
земли.
Buying
and
selling
their
humble
dwelling
Покупают
и
продают
свое
скромное
жилище.
In
the
name
of
the
Master
Plan
Во
имя
Генерального
плана
Cos
paper
money
is
like
a
bee
without
honey
Потому
что
бумажные
деньги
как
пчела
без
меда
With
no
stinger
to
back
him
up
Без
жала,
чтобы
поддержать
его.
And
those
who
stole
the
people's
gold
И
те,
кто
украл
золото
народа.
Are
definitely
corrupt
Они
определенно
коррумпированы
Credit
cards,
master
charge,
legacies
of
wills
Кредитные
карты,
главная
плата,
наследство
завещаний.
Real-estate,
stocks
and
bonds
on
coupon
paper
bills
Недвижимость,
акции
и
облигации
на
купонных
бумажных
векселях
Now
the
US
mints
on
paper
prings,
millions
every
day
Теперь
американские
монетные
дворы
на
бумажных
принтах,
миллионы
каждый
день.
And
use
the
eagle
as
their
symbol
cos
it's
a
bird
of
prey
И
использовать
орла
как
свой
символ,
потому
что
это
хищная
птица.
The
laurels
of
peace
and
the
arrows
of
wars
Лавры
мира
и
стрелы
войн.
Are
clutched
very
tightly
in
the
eagles
claws
Они
очень
крепко
сжаты
в
орлиных
когтях.
Filled
with
greed
and
lust,
Исполненный
жадности
и
похоти,
And
on
the
back
of
the
dollar
bill,
И
на
обороте
долларовой
купюры:
Is
the
words
IN
GOD
WE
TRUST
Это
слова
на
Бога
мы
уповаем
But
the
dollar
bill
is
their
only
God
Но
доллар-их
единственный
Бог.
And
they
don't
even
trust
each
other
И
они
даже
не
доверяют
друг
другу.
For
a
few
dollars
more
they'd
start
a
war
Еще
несколько
долларов
- и
начнется
война.
To
exploit
some
brother's
mother
Эксплуатировать
мать
какого
то
брата
Then
there's
the
pyramid,
that
stands
by
itself
Есть
еще
пирамида,
которая
стоит
сама
по
себе.
Created
by
Black
people's
knowledge
and
wealth
Созданный
знаниями
и
богатством
черных
людей
And
over
the
pyramid
hangs
the
devil's
eye
А
над
пирамидой
висит
Глаз
Дьявола.
That
stole
from
the
truth
and
created
the
lie
Это
украло
у
правды
и
создало
ложь.
Now
ANNUIT
means
and
endless
amount
stolen
over
the
years
Теперь
АННУИТ
означает
и
бесконечное
количество
украденного
за
эти
годы
And
COEPTIS
means
a
new
empire
of
vampire
millionaires
А
КОЕПТИС
- это
новая
империя
вампиров-миллионеров.
And
NOVUS
is
a
Latin
word
meaning
something
new
Новус-латинское
слово,
означающее
что-то
новое.
An
ORDO
means
a
way
of
life
chosen
by
a
few
Орден
означает
образ
жизни
избранный
немногими
SECLORUM
is
a
word
that
means
to
take
from
another
СЕКЛОРУМ-это
слово,
которое
означает
брать
от
другого.
Knowledge,
wisdom
and
understanding
stolen
from
the
brother
Знание,
мудрость
и
понимание
украдены
у
брата.
Roman
numerals
on
the
base
of
the
pyramid's
face
Римские
цифры
на
основании
пирамиды.
Tell
the
date
they
began
to
exist
Назовите
дату,
когда
они
начали
существовать.
When
they
established
this
branch
of
hell
Когда
они
основали
эту
ветвь
ада
In
seventeen-seventy-six
В
семьсот
семьдесят
шестом.
Now
there
are
thirteen
layers
of
stone
of
the
pyramid
alone
Теперь
осталось
тринадцать
каменных
слоев
одной
только
пирамиды.
An
unfinished
work
of
art
Незаконченное
произведение
искусства.
For
thirty-three
and
a
third
is
as
high
as
a
mason
can
go
Тридцать
три
с
половиной-это
максимум,
на
который
способен
каменщик.
Without
falling
apart
Не
разваливаясь
на
части
Thirteen
stars
in
the
original
flag!
Тринадцать
звезд
на
флаге!
Thirteen
demons
from
the
Devil's
bag!
Тринадцать
демонов
из
мешка
Дьявола!
Thirteen
berries
and
thirteen
leaves!
Тринадцать
ягод
и
тринадцать
листьев!
Thirteen
colonies
of
land-grabbing
thieves!
Тринадцать
колоний
грабителей!
Thirteen
arrows
in
the
eagle's
claws!
Тринадцать
стрел
в
когтях
орла!
Sixty-seven
corporations
wage
the
Devil's
wars!
Шестьдесят
семь
корпораций
ведут
дьявольские
войны!
Thirteen
stripes
on
the
eagle's
shield!
Тринадцать
полос
на
Орлином
щите!
And
these
are
the
symbols
on
the
US
seal!
А
это
символы
на
американской
печати!
Now
on
the
front
of
the
dollar
bill
Теперь
на
лицевой
стороне
долларовой
купюры.
To
the
right
of
Washington's
head
Справа
от
головы
Вашингтона.
Is
a
small
seal
in
the
shape
of
a
wheel
Это
маленькое
уплотнение
в
форме
колеса.
With
the
secret
that's
been
left
unsaid
С
тайной,
которая
осталась
несказанной.
The
symbols
in
the
middle
represent
the
riddle
Символы
в
середине
представляют
загадку.
Of
the
scales,
the
ruler
and
the
key;
Весов,
линейки
и
ключа;
The
square
rule
is
a
symbol
Квадратное
правило-это
символ.
From
the
craft
of
masonry
От
ремесла
каменщика
The
scales
represent
Libra
Весы
представляют
Весы.
The
balance
of
the
seventh
sign
Баланс
седьмого
знака.
They
also
represent
the
Just-Us
Они
также
представляют
только
нас.
Which
you
and
I
know
is
blind
Мы
с
тобой
знаем,
что
он
слеп.
The
key
unlocks
the
mysteries
Ключ
открывает
тайны.
Of
the
secrets
of
the
seal
О
тайнах
печати
So
that
only
the
Govern-u-men
Так
что
только
правители
...
Would
know
what
they
reveal
Знать
бы,
что
они
раскрывают.
The
four
words
apart
form
the
last
parts
of
Четыре
слова
врозь
образуют
последние
части
The
secrets
of
the
seal
Тайны
Печати
And
tells
how
they
fooled
the
people
И
рассказывает,
как
они
обманывали
людей,
Into
thinking
paper
money
was
real!
заставляя
их
думать,
что
бумажные
деньги
реальны!
Now,
THESAUR
means
the
treasury
Так
вот,
ТЕЗАВР
означает
сокровищницу.
Where
they
store
the
gold
they
stole
Где
они
хранят
золото,
которое
украли?
And
AMER
means
to
punish
Амер
значит
наказывать.
Like
the
slaves
they
bought
and
sold
Как
рабов,
которых
они
покупали
и
продавали.
Then
SEPTENT
means
seven
Тогда
СЕПТЕНТ
означает
семь.
Like
seventeen-seventy-six
Как
в
тысяча
семьсот
семьдесят
шестом.
When
the
thirteen
devils
gathered
Когда
тринадцать
дьяволов
собрались,
To
unleash
their
bag
of
tricks
чтобы
выпустить
свой
мешок
трюков.
The
SIGEL
means
the
images
Сигел
означает
образы.
They've
created
to
fool
the
world
Они
созданы,
чтобы
одурачить
мир.
Like
the
colors
on
Old
Glory
Как
цвета
старой
славы.
The
flag
that
they
unfurled
Флаг,
который
они
развернули.
Now
the
red
was
the
color
of
the
Indian
man
Теперь
красный
был
цветом
индейца.
White
was
the
devil's
who
stole
the
land
Белый
был
дьяволом,
который
украл
землю.
Blue
was
the
eyes
that
hypnotised
Голубые
глаза
гипнотизировали.
With
the
tricks
and
traps
they
sprung
С
хитростями
и
ловушками
они
прыгали.
And
even
to
this
very
same
day
И
даже
по
сей
день.
They
all
speak
with
forked
tongue!
Они
все
говорят
раздвоенным
языком!
And
so
the
power
is
in
the
hand
of
the
ruling
classes
Таким
образом,
власть
в
руках
правящих
классов.
Playing
god
with
the
fate
of
all
the
masses
Играя
в
Бога
с
судьбой
всех
масс
So
the
people
don't
get
any
in
the
land
of
the
plenty
Так
что
люди
ничего
не
получают
в
стране
изобилия.
Because
E
PLURIBUS
UNUM
means
One
Out
Of
Many
Потому
что
E
PLURIBUS
UNUM
означает
один
из
многих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Laswell, Sly Dunbar, Robbie Shakespeare, Jalauddin Nuriddin
Attention! Feel free to leave feedback.