The Last Poets - Hands Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Last Poets - Hands Off




Tell me not that I'm a dreamer for the things I feel and see
Не говори мне, что я мечтатель из-за того, что я чувствую и вижу.
Or that nothing can be accomplished from the things I wish to be
Или что ничего нельзя сделать из того, чем я хочу быть.
Tell me not that I'm fanatic for the things I feel inside
Не говори мне, что я фанатик того, что чувствую внутри.
They are flowers of oppression born of a pain I cannot hide
Это цветы угнетения, рожденные болью, которую я не могу скрыть.
Do not look upon my actions as the acts of one insane
Не смотри на мои поступки как на поступки безумца.
When I take up modern weapons to avenge my father's name
Когда я возьму в руки современное оружие, чтобы отомстить за имя моего отца.
Let your eyes scan on the Ghettos, through the books of history
Пусть ваши глаза изучают гетто, просматривая книги по истории.
Then you'll understand this feeling and just how it came to be
Тогда ты поймешь это чувство и то, как оно возникло.
Sure I must admit I'm bitter for the precious blood I've bled
Конечно, я должен признать, что мне горько за драгоценную Кровь, которую я пролил.
And for the years of cruel oppression that you've heaped upon my head
И за годы жестокого гнета, который ты свалил на мою голову.
For the rape of my grandmothers and the mulattos that you've left
За изнасилование моих бабушек и мулатов, которых ты оставил.
For the many, many, many, many, many, many, many, many, many, many,
Для многих, многих, многих, многих, многих, многих, многих, многих, многих, многих,
Many, many, many years of slavery with its legacy of death
Много, много, много лет рабства с его наследием смерти.
Tell me not that I'm a dreamer, oh no it's you that cannot see
Не говори мне, что я мечтатель, о Нет, это ты не можешь видеть.
I am just another victim of a cruel reality
Я всего лишь очередная жертва жестокой реальности.
What manner of man is this, I ask? Who roams the seven seas
Что это за человек, спрашиваю я, который бродит по семи морям?
Who graces the skies of birds of iron and wanders where he please
Кто украшает небеса железными птицами и бродит, где ему заблагорассудится?
Who walks into another's home and takes his properly
Кто входит в чужой дом и забирает его?
Then slays the man, his wife and child in the name of liberty
Затем убивает мужчину, его жену и ребенка во имя свободы.
What manner of beast is this I ask who drops a napalm from the skies
Что это за зверь спрашиваю я который сбрасывает напалм с небес
Then send my sons away to war to maim and kill and die
Затем отправь моих сыновей на войну, чтобы они калечили, убивали и умирали.
What manner of man is this I ask, who arrogantly displays his might
Что это за человек, спрашиваю я, который надменно демонстрирует свою мощь?
What manner of man is this, my friend, needless to say he's white
Что это за человек, мой друг? нет нужды говорить, что он белый.
So take your hands off of me, white folks, I've done you no wrong
Так что уберите от меня руки, белые люди, я не сделал вам ничего плохого.
I'm only guilty of making you strong
Я виновен лишь в том, что сделал тебя сильнее.
I've built all of your cities and I've worked in your mines
Я построил все ваши города и работал в ваших шахтах.
I've fought to protect you many a time
Я много раз боролся, чтобы защитить тебя.
It was I who taught you what it is to be brave
Это я научил тебя быть храброй.
I had great civilizations when you lived in caves
У меня были великие цивилизации, когда вы жили в пещерах.
I taught you what soap was when you dyed yourselves blue
Я научил тебя, что такое мыло, когда ты красишься в синий цвет.
I taught you of planting and harvesting too
Я научил тебя сажать и собирать урожай.
I showed you what clothes were to cover your backs
Я показал тебе, что такое одежда, чтобы прикрыть твои спины.
When you were wearing wolfskins and running in packs
Когда вы носили волчьи шкуры и бегали стаями.
When you knew nothing of the barrier of sound
Когда ты ничего не знал о звуковом барьере.
It was I who taught you that this planet was round
Это я научил тебя, что эта планета круглая.
In Palermo, Sicily and Italy and Spain
В Палермо, Сицилии, Италии и Испании.
I left monuments of my grandeur and fame
Я оставил памятники своего величия и славы.
And during your dark ages when your people were blind
И в темные времена, когда твой народ был слеп.
I built universities to enlighten your kind
Я построил университеты, чтобы просвещать таких, как ты.
When your homeland was weak and your people were poor
Когда твоя родина была слаба а твой народ беден
It was I who brought you to America's shore
Это я привел тебя на берег Америки.
Why you did not even know how to survive
Почему ты даже не знаешь, как выжить?
I showed you medicine to keep you alive
Я показал тебе лекарство, чтобы сохранить тебе жизнь.
How earnest you seem, how well you did learn
Каким серьезным ты кажешься, как хорошо ты учился!
Now vile a reward I received in return
Теперь мерзкая награда, которую я получил взамен.
But time is on my side, I'm sure you must know
Но время на моей стороне, я уверен, Ты должна знать.
That the day will arrive when you'll reap what you sow
Что настанет день, когда ты пожнешь то, что посеял.
For I gave you Religion and you know it's a fact
Я дал тебе религию, и ты знаешь, ЧТО ЭТО ФАКТ.
That the Christ and the Buddha and Mohammed were black
Что Христос, Будда и Мухаммед были черными.
I taught you to dance and I taught you to sing
Я научил тебя танцевать и петь.
You repaid me with treachery and slavery and chains
Ты отплатил мне предательством, рабством и цепями.
So don't touch me Whitey and don't look surprised
Так что не трогай меня, белый, и не удивляйся.
No I'm no longer fooled by your tricks and your lies
Нет, меня больше не одурачат твои уловки и ложь.
I'm aware of your game and of your history
Я в курсе твоей игры и твоей истории.
And I'm aware of the Judas that you've been to me
И я знаю, каким Иудой ты был для меня.
So watch out for me white folks, It's just a matter of time
Так что берегитесь меня, белые люди, это всего лишь вопрос времени
I'll soon be together, then Vengeance is mine
Скоро мы будем вместе, и тогда я отомщу.






Attention! Feel free to leave feedback.