Lyrics and translation The Last Poets - It's a Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Trip
Это путешествие
How
I
wish
I
could
stay,
far
away,
far
away
Как
бы
я
хотел
остаться
далеко,
далеко,
далеко
Away
from
the
milling
masses
Подальше
от
мельтешащей
толпы,
Filth,
vermin
and
gases
Грязи,
паразитов
и
газов,
Muggings,
thuggings,
near
naked
bodies
as
they
go
marching
past
Грабежей,
бандитизма,
почти
голых
тел,
марширующих
мимо,
Shamming
at
modesty
in
miniskirt
mask
Притворяющихся
скромницами
в
масках
из
мини-юбок.
And
it's
a
trip
И
это
путешествие,
Yes,
it's
a
trip
Да,
это
путешествие
From
the
screaming
and
cussin'
Прочь
от
криков
и
ругани,
From
the
gambling
and
hustlin'
От
азартных
игр
и
мошенничества,
From
the
nodding
and
the
fussin'
От
кивания
и
суеты,
From
the
confusion
of
integration
and
segregation
От
путаницы
интеграции
и
сегрегации,
Amidst
the
cries
of
Let's
build
a
nation!
Среди
криков:
"Давайте
построим
нацию!"
Separation,
y'all,
separation
t
y'all
Разделение,
эй,
разделение
для
всех
вас,
Separation,
separation
Разделение,
разделение.
It's
a
trip
Это
путешествие,
Yes,
I
trip
to
escape
the
environmental
rape
Да,
я
путешествую,
чтобы
избежать
изнасилования
окружающей
среды,
The
industrial
waste
in
the
rivers
and
lakes
Промышленных
отходов
в
реках
и
озерах,
The
mad,
mad
race
for
the
vastness
of
space
Безумной,
безумной
гонки
за
просторами
космоса,
The
clamour
and
fuss
to
quicken
the
pace
Шумихи
и
суеты,
чтобы
ускорить
темп,
The
hypocrites'
call
of
justice
for
all
Лицемерных
призывов
к
справедливости
для
всех,
Though
this
cannot
be
for
people
like
me
Хотя
это
не
может
быть
для
таких,
как
я.
There's
no
place
for
the
poor
y'all,
in
this
society
Нет
места
для
бедных,
в
этом
обществе.
So
I
trip
and
I
flee
from
the
things
that
I
see
Поэтому
я
путешествую
и
бегу
от
того,
что
вижу,
Yes
I
trip
and
I
flee
from
this
brand
of
liberty
Да,
я
путешествую
и
бегу
от
этой
разновидности
свободы,
Yes
I
trip
and
I
flee,
so
perhaps
for
a
moment
Да,
я
путешествую
и
бегу,
чтобы
хоть
на
мгновение,
I
might
be
free,
free,
free
Я
мог
быть
свободен,
свободен,
свободен,
I
might
be
free,
free,
free
Я
мог
быть
свободен,
свободен,
свободен.
And
it's
a
trip
И
это
путешествие,
Yes,
it's
a
trip
Да,
это
путешествие.
Yes,
I
split
with
my
mind,
through
the
passage
of
time
Да,
я
разделяюсь
своим
разумом,
сквозь
течение
времени,
Back
when
men
were
still
men,
and
the
sisters
were
fine
Назад,
когда
мужчины
были
еще
мужчинами,
а
женщины
- прекрасны,
And
a
man
had
a
friend,
and
a
man
had
Allah
И
у
мужчины
был
друг,
и
у
мужчины
был
Аллах,
And
a
man
had
some
land,
and
a
faith
to
defend
И
у
мужчины
была
земля,
и
вера,
которую
нужно
защищать.
Back
in
time
before
men
were
deceived
by
the
Jinn
Назад
во
времени,
до
того,
как
люди
были
обмануты
джиннами,
Back
in
time
before
men
were
deceived
by
the
Jinn
Назад
во
времени,
до
того,
как
люди
были
обмануты
джиннами.
But,
alas,
I
come
back
to
the
real,
to
the
fact
Но,
увы,
я
возвращаюсь
к
реальности,
к
факту:
Being
poor,
being
black,
being
under
attack
Быть
бедным,
быть
черным,
быть
атакованным,
Being
under
attack
for
just
being
black
Быть
атакованным
только
за
то,
что
ты
черный,
Being
under
attack
for
just
being
black
Быть
атакованным
только
за
то,
что
ты
черный,
Being
under
attack
for
just
being
black
Быть
атакованным
только
за
то,
что
ты
черный,
Being
under
attack
and
that
is
a
fact
Быть
атакованным
- это
факт.
And
it's
a
trip
И
это
путешествие,
It's
a
trip
Это
путешествие.
Yes,
it's
time
we
all
took
a
real
hard
look
Да,
пришло
время
нам
всем
серьезно
взглянуть
At
the
lifestyles
we
have
and
the
ones
we
forsook
На
образ
жизни,
который
мы
ведем,
и
на
тот,
от
которого
мы
отказались,
And
our
past
and
our
present,
at
the
future
we
crave
На
наше
прошлое
и
настоящее,
на
будущее,
которого
мы
жаждем,
And
at
the
things
we
encounter
between
the
womb
and
the
grave
И
на
то,
с
чем
мы
сталкиваемся
между
утробой
и
могилой.
And
what
we
must
do,
and
what
must
be
saved
И
на
то,
что
мы
должны
сделать,
и
что
нужно
спасти,
And
how
we
must
struggle,
and
how
things
will
be
И
как
мы
должны
бороться,
и
как
все
будет,
When
truth
is
revealed,
y'all,
and
falsehood
has
died
Когда
правда
будет
раскрыта,
и
ложь
умрет,
And
we
can
be
free
and
we
want
to
be
И
мы
сможем
быть
свободными,
и
мы
хотим
быть
свободными.
And
it's
a
trip
И
это
путешествие,
And
It's
a
trip
И
это
путешествие.
How
I
wish
I
could
stay,
far
away,
far
away
Как
бы
я
хотел
остаться
далеко,
далеко,
далеко
From
the
witches
and
vampires
that
stalk
me
each
day
От
ведьм
и
вампиров,
которые
преследуют
меня
каждый
день,
Far
away
from
the
hunter
that
makes
me
the
prey
Подальше
от
охотника,
который
делает
меня
добычей,
Far
away
from
the
snare
that
they
lay
on
the
way
Подальше
от
ловушки,
которую
они
расставляют
на
пути,
For
the
soul
is
the
prize
in
the
game
that
they
play
Ведь
душа
- это
приз
в
игре,
в
которую
они
играют,
For
the
soul
is
the
prize
in
the
game
that
they
play!
Ведь
душа
- это
приз
в
игре,
в
которую
они
играют!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Hadi, Suliaman El Hadi
Attention! Feel free to leave feedback.