The Last Poets - It's a Trip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Last Poets - It's a Trip




It's a Trip
Это путешествие
How I wish I could stay, far away, far away
Как бы я хотел остаться далеко, далеко, далеко
Away from the milling masses
Подальше от мельтешащей толпы,
Filth, vermin and gases
Грязи, паразитов и газов,
Muggings, thuggings, near naked bodies as they go marching past
Грабежей, бандитизма, почти голых тел, марширующих мимо,
Shamming at modesty in miniskirt mask
Притворяющихся скромницами в масках из мини-юбок.
And it's a trip
И это путешествие,
Yes, it's a trip
Да, это путешествие
From the screaming and cussin'
Прочь от криков и ругани,
From the gambling and hustlin'
От азартных игр и мошенничества,
From the nodding and the fussin'
От кивания и суеты,
From the confusion of integration and segregation
От путаницы интеграции и сегрегации,
Amidst the cries of Let's build a nation!
Среди криков: "Давайте построим нацию!"
Separation, y'all, separation t y'all
Разделение, эй, разделение для всех вас,
Separation, separation
Разделение, разделение.
It's a trip
Это путешествие,
Yes, I trip to escape the environmental rape
Да, я путешествую, чтобы избежать изнасилования окружающей среды,
The industrial waste in the rivers and lakes
Промышленных отходов в реках и озерах,
The mad, mad race for the vastness of space
Безумной, безумной гонки за просторами космоса,
The clamour and fuss to quicken the pace
Шумихи и суеты, чтобы ускорить темп,
The hypocrites' call of justice for all
Лицемерных призывов к справедливости для всех,
Though this cannot be for people like me
Хотя это не может быть для таких, как я.
There's no place for the poor y'all, in this society
Нет места для бедных, в этом обществе.
So I trip and I flee from the things that I see
Поэтому я путешествую и бегу от того, что вижу,
Yes I trip and I flee from this brand of liberty
Да, я путешествую и бегу от этой разновидности свободы,
Yes I trip and I flee, so perhaps for a moment
Да, я путешествую и бегу, чтобы хоть на мгновение,
I might be free, free, free
Я мог быть свободен, свободен, свободен,
I might be free, free, free
Я мог быть свободен, свободен, свободен.
And it's a trip
И это путешествие,
Yes, it's a trip
Да, это путешествие.
Yes, I split with my mind, through the passage of time
Да, я разделяюсь своим разумом, сквозь течение времени,
Back when men were still men, and the sisters were fine
Назад, когда мужчины были еще мужчинами, а женщины - прекрасны,
And a man had a friend, and a man had Allah
И у мужчины был друг, и у мужчины был Аллах,
And a man had some land, and a faith to defend
И у мужчины была земля, и вера, которую нужно защищать.
Back in time before men were deceived by the Jinn
Назад во времени, до того, как люди были обмануты джиннами,
Back in time before men were deceived by the Jinn
Назад во времени, до того, как люди были обмануты джиннами.
But, alas, I come back to the real, to the fact
Но, увы, я возвращаюсь к реальности, к факту:
Being poor, being black, being under attack
Быть бедным, быть черным, быть атакованным,
Being under attack for just being black
Быть атакованным только за то, что ты черный,
Being under attack for just being black
Быть атакованным только за то, что ты черный,
Being under attack for just being black
Быть атакованным только за то, что ты черный,
Being under attack and that is a fact
Быть атакованным - это факт.
And it's a trip
И это путешествие,
It's a trip
Это путешествие.
Yes, it's time we all took a real hard look
Да, пришло время нам всем серьезно взглянуть
At the lifestyles we have and the ones we forsook
На образ жизни, который мы ведем, и на тот, от которого мы отказались,
And our past and our present, at the future we crave
На наше прошлое и настоящее, на будущее, которого мы жаждем,
And at the things we encounter between the womb and the grave
И на то, с чем мы сталкиваемся между утробой и могилой.
And what we must do, and what must be saved
И на то, что мы должны сделать, и что нужно спасти,
And how we must struggle, and how things will be
И как мы должны бороться, и как все будет,
When truth is revealed, y'all, and falsehood has died
Когда правда будет раскрыта, и ложь умрет,
And we can be free and we want to be
И мы сможем быть свободными, и мы хотим быть свободными.
And it's a trip
И это путешествие,
And It's a trip
И это путешествие.
How I wish I could stay, far away, far away
Как бы я хотел остаться далеко, далеко, далеко
From the witches and vampires that stalk me each day
От ведьм и вампиров, которые преследуют меня каждый день,
Far away from the hunter that makes me the prey
Подальше от охотника, который делает меня добычей,
Far away from the snare that they lay on the way
Подальше от ловушки, которую они расставляют на пути,
For the soul is the prize in the game that they play
Ведь душа - это приз в игре, в которую они играют,
For the soul is the prize in the game that they play!
Ведь душа - это приз в игре, в которую они играют!





Writer(s): El Hadi, Suliaman El Hadi


Attention! Feel free to leave feedback.