Lyrics and translation The Last Poets - The Music
I
am
the
master
of
song
(the
music,
the
sound
of
life
all
around)
Я
- повелитель
песни
(музыка,
звуки
жизни
вокруг)
I
am
the
music
Я
и
есть
музыка.
No
you
can't
use
it
Нет,
ты
не
можешь
использовать
ее.
I
am
the
master
of
song
(the
music,
the
sound
of
life
all
around)
Я
- повелитель
песни
(музыка,
звуки
жизни
вокруг)
I
am
the
music
Я
и
есть
музыка.
No
you
can't
use
it
Нет,
ты
не
можешь
использовать
ее.
I
started
out
with
the
blues
because
I
had
been
abused
Я
начал
с
блюза,
потому
что
меня
обижали.
So
I
created
medicine
to
ease
the
pain
Поэтому
я
создал
лекарство,
чтобы
облегчить
боль.
So
I
wouldn't
go
insane
Чтобы
не
сойти
с
ума.
I
found
a
way
to
heal
my
soul
Я
нашел
способ
исцелить
свою
душу,
In
spite
of
what
I
was
being
told
Несмотря
на
то,
что
мне
говорили.
I
created
a
new
world
of
sound
Я
создал
новый
мир
звуков,
To
pick
me
up
when
I
was
down
Чтобы
он
поднимал
меня,
когда
мне
грустно.
You
see
I
have
a
relationship
with
god
Видишь
ли,
у
меня
есть
связь
с
Богом,
So
creating
spirituals
isn't
odd
Поэтому
создавать
духовную
музыку
не
странно.
It
is
as
natural
as
the
land
Это
так
же
естественно,
как
сама
земля,
For
me
to
try
and
understand
Для
меня
- пытаться
понять,
Why
every
day
I'm
crucified
Почему
меня
каждый
день
распинают,
But
my
dreams
won't
be
denied
Но
моим
мечтам
не
суждено
сбыться.
I
sang
and
prayed
the
day
would
come
Я
пел
и
молился,
чтобы
настал
тот
день,
When
I'd
be
shining
like
the
sun
Когда
я
буду
сиять,
как
солнце.
I
gave
the
world
a
song
Я
подарил
миру
песню,
That
everyone
could
sing
along
Которую
мог
бы
петь
каждый.
I
am
the
living
faith
Я
- живая
вера.
Dreams
come
true
Мечты
сбываются.
You
don't
have
to
wait
Тебе
не
нужно
ждать.
Everyone
wants
to
sing
like
me
Все
хотят
петь,
как
я.
I
guess
they
think
it
will
set
them
free
Думаю,
они
считают,
что
это
освободит
их.
So
I
created
rag
time,
when
money
made
us
poor
Поэтому
я
создал
рэгтайм,
когда
деньги
сделали
нас
бедными.
Then
I
created
jazz,
and
opened
a
brand
new
door
Потом
я
создал
джаз
и
открыл
совершенно
новую
дверь.
I
was
Joplin
and
Satchmo
Я
был
Джоплином
и
Сатчмо,
Creative
geniuses
of
my
day
Гениями-творцами
своего
времени.
Creating
sounds
to
enhance
the
moment
Создавал
звуки,
чтобы
подчеркнуть
момент,
Of
what
where
trying
to
say
Того,
что
мы
пытались
сказать.
I
am
the
master
of
sound
Я
- повелитель
звука,
The
whole
world
hears
me
well
Весь
мир
слышит
меня
хорошо.
The
love
I
shares
clear
Любовь,
которой
я
делюсь,
чиста.
I'm
the
soundtrack
of
heaven
not
from
hell
Я
- саундтрек
к
раю,
а
не
к
аду.
Through
my
music
Через
мою
музыку
I
can
take
to
a
place
where
life
is
bliss
Я
могу
перенести
тебя
в
место,
где
жизнь
- это
блаженство,
And
all
that
I've
created
I
have
sealed
it
with
a
kiss
И
все,
что
я
создал,
я
запечатал
поцелуем.
I
can
scat
and
rap,
sing
gospel,
reggae
Я
могу
импровизировать
и
читать
рэп,
петь
госпел,
регги,
Rock
'n'
roll,
bebop
and
hip-hop
too
Рок-н-ролл,
бибоп
и
хип-хоп
тоже.
Salsa,
samba
or
rumba
Сальса,
самба
или
румба
-
Is
what
I
was
born
to
do
Вот
для
чего
я
был
рожден.
You
see
I
put
some
rhythm
with
my
blues
Видишь
ли,
я
добавил
немного
ритма
к
своему
блюзу,
Because
the
drum
is
part
of
it
too
Потому
что
барабан
- тоже
его
часть.
I
come
from
Mother
Africa
Я
родом
из
Матери
Африки,
Where
music
is
how
we
speak
Где
музыка
- это
то,
как
мы
говорим.
The
drum
is
my
heart
beat
Барабан
- это
биение
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umar Bin Hassan, Riaan Eames Vosloo, Abiodun Oyewole, Winston Wayne Williams, Michael Alexis Pelanconi, Baba Don Babatunde, Benedic Jude Lamdin, Julius Cornelius Samuel
Attention! Feel free to leave feedback.