The Last Resort - Taking Back the Streets - translation of the lyrics into German

Taking Back the Streets - The Last Resorttranslation in German




Taking Back the Streets
Wir holen uns die Straßen zurück
There′re gonna be a riot on the streets tonight.
Heute Nacht wird's 'nen Aufstand auf den Straßen geben.
We're gunning for the bill and they′re in our sights.
Wir haben es auf die Bullen abgesehen und sie sind in unserem Visier.
Skinhead, punks the bootboys crew.
Skinhead, Punks, die Bootboys-Crew.
We're looking for a row and we're gonna do you.
Wir suchen Streit und wir werden euch fertigmachen.
So listen up copper we′ve got news for you.
Also hör zu, Bulle, wir haben Neuigkeiten für dich.
You′ve had your day now your time is through.
Du hattest deine Zeit, jetzt ist sie vorbei.
Skinhead, punks the bootboys crew.
Skinhead, Punks, die Bootboys-Crew.
We're looking for a row and we′re gonna do you.
Wir suchen Streit und wir werden euch fertigmachen.
You're ganna wake up with oxblood on your face.
Du wirst aufwachen mit Ochsenblut im Gesicht.
′Cause we're taking back the streets.
Denn wir holen uns die Straßen zurück.
Oi! Oi! Oi! Oi!
Oi! Oi! Oi! Oi!
The kids with the moonstomp beat.
Die Kids mit dem Moonstomp-Beat.
My whole damn life i stood for this cause.
Mein ganzes verdammtes Leben stand ich für diese Sache ein.
Tonight we′re gonna break your fucking rules.
Heute Nacht werden wir eure verdammten Regeln brechen.
Skinhead, punks the bootboys crew.
Skinhead, Punks, die Bootboys-Crew.
We're looking for a row and we're gonna do you.
Wir suchen Streit und wir werden euch fertigmachen.
Thugs and hooligans join the crew.
Schläger und Hooligans treten der Crew bei.
With a marten in ya bollox wath ya gonna do.
Mit 'nem Martens in den Eiern, was wirst du dann tun?
Skinhead, punks the bootboys crew.
Skinhead, Punks, die Bootboys-Crew.
We′re looking for a row and we′re gonna do you.
Wir suchen Streit und wir werden euch fertigmachen.
You're ganna wake up with oxblood on your face.
Du wirst aufwachen mit Ochsenblut im Gesicht.
′Cause we're taking back the streets.
Denn wir holen uns die Straßen zurück.
Oi! Oi! Oi! Oi!
Oi! Oi! Oi! Oi!
The kids with the moonstomp beat.
Die Kids mit dem Moonstomp-Beat.
′Cause we're taking back the streets.
Denn wir holen uns die Straßen zurück.
Oi! Oi! Oi! Oi!
Oi! Oi! Oi! Oi!
The kids with the moonstomp beat.
Die Kids mit dem Moonstomp-Beat.
′Cause we're taking back the streets.
Denn wir holen uns die Straßen zurück.
Oi! Oi! Oi! Oi!
Oi! Oi! Oi! Oi!
The kids with the moonstomp beat.
Die Kids mit dem Moonstomp-Beat.





Writer(s): John Pearce


Attention! Feel free to leave feedback.