The Last Resort - Violence In Our Minds (Orignial Cassette Single Version - Bonus Track) - translation of the lyrics into German




Violence In Our Minds (Orignial Cassette Single Version - Bonus Track)
Gewalt in unseren Köpfen (Original Kassetten-Single-Version - Bonustrack)
Walking down the road with a dozen pals of mine
Ich gehe die Straße runter mit einem Dutzend Kumpels von mir
Looking for some aggro, just to pass the time
Auf der Suche nach Aggro, nur um die Zeit totzuschlagen
We met stupid hippy who tried to run away
Wir trafen einen dummen Hippie, der versuchte wegzulaufen
I punched him in the nose just to pass the time of day
Ich schlug ihm auf die Nase, nur zum Zeitvertreib
Great big boots, great long laces
Große Stiefel, lange Schnürsenkel
Jeans held up for scarlet braces
Jeans hochgehalten von scharlachroten Hosenträgern
Get out of our way, get took for a ride
Geh uns aus dem Weg, sonst kriegst du Ärger
We just got violence in our minds, in our minds
Wir haben einfach Gewalt in unseren Köpfen, in unseren Köpfen
We got violence in our minds
Wir haben Gewalt in unseren Köpfen
Wake up in the morning, I have me ready brek
Wache morgens auf, ich esse mein Ready Brek
I drink me cup of Bovril, and wring me mothers neck
Ich trinke meine Tasse Bovril und dreh meiner Mutter den Hals um
I strollin' into town, beat a Soul Boy black and blue
Ich schlendere in die Stadt, verprügele einen Soul Boy grün und blau
Put a fruit gum in the meter cause there's fuck all else to do, to do
Stecke ein Fruchtgummi in die Parkuhr, weil es verdammt nochmal nichts anderes zu tun gibt, zu tun
Great big boots, great long laces
Große Stiefel, lange Schnürsenkel
Jeans held up for scarlet braces
Jeans hochgehalten von scharlachroten Hosenträgern
Get out of our way, get took for a ride
Geh uns aus dem Weg, sonst kriegst du Ärger
We just got violence in our minds, in our minds
Wir haben einfach Gewalt in unseren Köpfen, in unseren Köpfen
We got violence in our minds
Wir haben Gewalt in unseren Köpfen
We got violence! Violence! Violence! In our minds
Wir haben Gewalt! Gewalt! Gewalt! In unseren Köpfen
Great big boots, great long laces
Große Stiefel, lange Schnürsenkel
Jeans held up for scarlet braces
Jeans hochgehalten von scharlachroten Hosenträgern
Get out of our way, get took for a ride
Geh uns aus dem Weg, sonst kriegst du Ärger
We just got violence in our minds, in our minds
Wir haben einfach Gewalt in unseren Köpfen, in unseren Köpfen
We got violence in our minds
Wir haben Gewalt in unseren Köpfen
We got violence! We got violence! Always violence, in our minds
Wir haben Gewalt! Wir haben Gewalt! Immer Gewalt, in unseren Köpfen
We go to football matches, we always have a laugh
Wir gehen zu Fußballspielen, wir haben immer Spaß
We always get some bovver in, before the second half
Wir zetteln immer Streit an, vor der zweiten Halbzeit
We have our selve a smashing time, we really have some fun
Wir haben eine Mordsgaudi, wir haben echt Spaß
Especially when the odds are ours twenty-five to one, to one
Besonders wenn die Chancen für uns stehen, fünfundzwanzig zu eins, zu eins
Great big boots, great long laces
Große Stiefel, lange Schnürsenkel
Jeans held up for scarlet braces
Jeans hochgehalten von scharlachroten Hosenträgern
Get out of our way, get took for a ride
Geh uns aus dem Weg, sonst kriegst du Ärger
We just got violence in our minds
Wir haben einfach Gewalt in unseren Köpfen





Writer(s): Graham Saxby, Roy Pearce, Charlie Duggan, Michael French, Miles Wootton


Attention! Feel free to leave feedback.