Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backseat Lovers (Crayon Remix)
Rücksitzliebhaber (Crayon Remix)
Might
fall
in
love,
but
its
dead
tonight.
Könnte
mich
verlieben,
aber
heute
Nacht
ist
es
aus.
Gonna
make
it
right.
Werde
es
richtig
machen.
Feel
your
lungs
get
tight.
Spürst,
wie
deine
Lungen
eng
werden.
Blankets
and
sheets
can't
hold
the
heat.
Decken
und
Laken
können
die
Hitze
nicht
halten.
Hearts
will
barely
beat
on
these
easy
streets.
Herzen
werden
kaum
schlagen
auf
diesen
einfachen
Straßen.
Can't
see
straight
but
you're
breakin'
on
through.
Kann
nicht
klar
sehen,
aber
du
brichst
durch.
Losing
your
touch
on
the
bathroom
floor.
Verlierst
deine
Berührung
auf
dem
Badezimmerboden.
All
your
life
has
been
a
cryin'
shame.
Dein
ganzes
Leben
war
eine
Schande.
Nobody's
gonna
know
your
name.
Niemand
wird
deinen
Namen
kennen.
We
all
want
someone
to
love.
Wir
alle
wollen
jemanden
zum
Lieben.
Early
morning,
everybody
feels
unholy.
Früher
Morgen,
jeder
fühlt
sich
unheilig.
Livin'
with
plastic
souls,
we
are
Lebend
mit
Plastikseelen,
wir
sind
Backseat
lovers
jumping
out
the
window.
Rücksitzliebhaber,
die
aus
dem
Fenster
springen.
The
sun's
up
soon.
Die
Sonne
geht
bald
auf.
Its
gonna
back
hand
the
moon.
Sie
wird
dem
Mond
eine
Ohrfeige
geben.
And,
the
song
of
the
sorry
I
your
signature
tune.
Und
das
Lied
des
Bedauerns
ist
deine
Erkennungsmelodie.
Breaking
apart,
we
wait
for
the
dark,
Auseinanderbrechend
warten
wir
auf
die
Dunkelheit,
As
the
cries
of
mercy
extinguish
the
spark.
Während
die
Gnadenschreie
den
Funken
auslöschen.
Can't
see
straight
but
you're
breakin'
on
through.
Kann
nicht
klar
sehen,
aber
du
brichst
durch.
Losing
your
touch
on
the
bathroom
floor.
Verlierst
deine
Berührung
auf
dem
Badezimmerboden.
And
so
we
bury
ourselves
to
the
neck,
in
cement.
Und
so
begraben
wir
uns
bis
zum
Hals
in
Zement.
Of
numbers,
and
letters
and
flesh
we
repent.
Von
Zahlen
und
Buchstaben
und
Fleisch
tun
wir
Buße.
And
the
bastards
(the
slime)
get
rich
and
decay...
Und
die
Bastarde
(der
Schleim)
werden
reich
und
verfallen...
As
they
shake
for
a
drug,
at
the
start
of
their
day.
Während
sie
zu
Beginn
ihres
Tages
nach
einer
Droge
zittern.
And
I
suppose
its
been
proven.
Und
ich
nehme
an,
es
ist
bewiesen.
That
satellites
watch
our
every
move.
Dass
Satelliten
jede
unserer
Bewegungen
beobachten.
Tape
machines
on
public
corners.
Tonbandgeräte
an
öffentlichen
Ecken.
1's
and
0's
breathing
for
us.
Einsen
und
Nullen,
die
für
uns
atmen.
But
ask
anyone
in
a
falling
elevator.
Aber
frag
irgendjemanden
in
einem
fallenden
Aufzug.
Does
the
steel
and
the
mirror,
and
the
glass
make
it
clearer?
Machen
der
Stahl
und
der
Spiegel
und
das
Glas
es
klarer?
All
your
life
has
been
a
cryin'
shame.
Dein
ganzes
Leben
war
eine
Schande.
Nobody's
gonna
know
your
name.
Niemand
wird
deinen
Namen
kennen.
We
all
want
someone
to
love.
Wir
alle
wollen
jemanden
zum
Lieben.
Early
morning,
everybody
feels
unholy.
Früher
Morgen,
jeder
fühlt
sich
unheilig.
Livin'
with
plastic
souls,
we
are
Lebend
mit
Plastikseelen,
wir
sind
Backseat
lovers
jumping
out
the
window.
Rücksitzliebhaber,
die
aus
dem
Fenster
springen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.