The Latin Brothers - Las Calaveras (with Macondo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Latin Brothers - Las Calaveras (with Macondo)




Las Calaveras (with Macondo)
Черепа (с Макондо)
Se murió el negro Simón
Умер негр Симон,
El fruterito del pueblo
торговец фруктами в деревне.
Como querían a ese negro
Как же любили этого негра
En toda la población
все жители!
Y murió un viejo pipón ¿Cuál pipón?
И умер старый богач... Какой богач?
El hacendado del pueblo
Землевладелец деревни.
Y a los dos los enterraron
И обоих похоронили
En el mismo cementerio
на одном кладбище.
Y a los dos los enterraron
И обоих похоронили
En el mismo cementerio
на одном кладбище.
Miren que casualidad, Si a la fosa van a dar
Вот так совпадение! Если в могилу попадут...
Miren que casualidad, Si a la tumba van a dar
Вот так совпадение! Если в могилу попадут...
Cójelo Colombia
Лови, Колумбия!
Al rico le hicieron carrosa, Al negro un sencillo ataúd
Богачу сделали катафалк, негру - простой гроб,
Que lo adornaban con flores, De la negra seferina
который украшали цветами от черной Сеферины.
Y una marcha funeral, Veo pasando que camina
И похоронный марш... Вижу, как он проходит мимо.
Y una marcha funeral, Veo pasando que camina
И похоронный марш... Вижу, как он проходит мимо.
Y yo me le pegué atras, Pa' presenciarla enseguida
И я пристроился сзади, чтобы сразу увидеть всё.
Y elenco concluyó, Porque la noche llegó
И представление закончилось, потому что наступила ночь.
Y dormían los dos difuntos, El negrito y el pipón
И спали два покойника, негритенок и богач.
Y dormían los dos difuntos, En un eterno sopor
И спали два покойника в вечном сне.
Después de un tiempo pasado
Спустя какое-то время,
Pa' terminar mi relato
чтобы закончить мой рассказ,
Me fuí para el campo santo
я отправился на кладбище
Y encontré dos calaveras
и нашел два черепа.
Ellas no tenían nariz, Pero que blancas eran
У них не было носов, но я знаю, что они были белые.
Ellas no tenían nariz, Pero que blancas eran
У них не было носов, но я знаю, что они были белые.
Y que paso, si al final camara
И что случилось? Ведь в конце концов, дорогая,
Las calaveras todas blancas son
все черепа белые.
Multicolores por fuera, Por dentro un solo color
Разноцветные снаружи, внутри одного цвета.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
No importa como te mueras, Si solo es un bacilón
Неважно, как ты умрешь, ведь это просто вечеринка.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
Como el gordo y el negrito, El frutero y el pipón
Как толстяк и негритенок, торговец фруктами и богач.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
No no no no hay diferencia de raza, Ni tampoco religión
Нет, нет, нет никакой разницы в расе и религии.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
Es el color de la tuya y la mía, Como la del mundo entero
Это цвет твоего и моего черепа, как и всего мира.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
Aquello del campo santo, Un mensaje verdadero
То, что на кладбище, - истинное послание.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
Asi que... Asi que componte garallón
Так что... Так что успокойся, здоровяк.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
Aprovecha lo que queda mancual, Y no pierdas la ocasión
Воспользуйся тем, что осталось, приятель, и не упусти свой шанс.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
Si al final lo que queda de tí, De Roberto, de Luis o de
Ведь в конце концов, то, что останется от тебя, от Роберто, от Луиса или от меня -
Es la calvera
это череп.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
Fíjate porqué razón, Hay tanta calavera
Пойми, почему так много черепов.
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.
Si te llevan al panteón, Y no sabes lo que queda
Если тебя отведут на кладбище, и ты не знаешь, что останется...
Las calaveras todas blancas son
Все черепа белые.





Writer(s): Elvis Botero


Attention! Feel free to leave feedback.