Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campesinita
mía,
te
quiero
tanto
Крестьянка
моя,
я
так
тебя
люблю
Eres
flor
de
pradera,
tú
eres
mi
encanto
Ты
цветок
луга,
ты
моё
очарование
Bajas
en
una
mula
por
la
ladera
Спускаешься
на
муле
по
склону
горы
Eres
flor
de
azucena
y
piel
de
canela
Ты
лилия
белая,
и
корица
кожа
Eres
flor
de
azucena
y
piel
de
canela
Ты
лилия
белая,
и
корица
кожа
Trabajas
en
la
pradera
cual
sol
candente
Трудишься
на
лугу
под
палящим
солнцем
Te
buscas
el
mendrugo
con
el
sudor
de
tu
frente
Добываешь
кусок
хлеба
потом
со
лба
Eres
la
flor
del
campo
que
engalana
la
montaña
Ты
цветок
полей,
что
украшает
горы
Eres
reina
del
campo
y
de
mi
cabaña
Ты
королева
полей
и
моей
хижины
Eres
reina
del
campo
y
de
mi
cabaña
Ты
королева
полей
и
моей
хижины
Campesina
mía,
campesina
mía
Крестьянка
моя,
крестьянка
моя
Si
tú
quieres
yo
te
llevo
al
tambor
de
la
vecina
Если
хочешь,
я
отведу
тебя
к
соседскому
барабану
Campesina
mía,
campesina
mía
Крестьянка
моя,
крестьянка
моя
Engalanas
la
montaña,
eres
mi
amor
y
mi
vida
Ты
украшаешь
горы,
ты
моя
любовь
и
жизнь
Oye,
ah-la-la-la-la-la
Слушай,
ах-ла-ла-ла-ла-ла
Y
de
nuevo,
Tomate
И
снова,
Томате
Tiene
más
salsa
que
pescado
В
тебе
больше
сочности,
чем
в
рыбе
¡Catapún,
pongo!
Катапун,
ставлю!
Campesina
mía,
campesina
mía
Крестьянка
моя,
крестьянка
моя
Hermosa
reina
del
campo,
bella
campesina
mía
Прекрасная
королева
полей,
милая
крестьянка
моя
Campesina
mía,
campesina
mía
Крестьянка
моя,
крестьянка
моя
Yo
te
doy
un
ramo
'e
flores,
mi
campesinita
mía
Я
дарю
тебе
букет
цветов,
моя
крестьянка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Henry Carvajal
Attention! Feel free to leave feedback.