Lyrics and translation The Lau - Onder aan de dijk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onder aan de dijk
У подножия дамбы
Voor
de
zon
die
op
het
water
speelt
Ради
солнца,
играющего
на
воде,
Voor
het
water
dat
de
zon
bespeelt
Ради
воды,
играющей
с
солнцем,
We
leunen
bij
het
grijze
water
Мы
склоняемся
у
серой
воды,
Dat
nooit
teleurstelt
en
nooit
verveelt
Которая
никогда
не
разочаровывает
и
не
наскучит.
En
ik
voel
de
warmte
van
je
hand
И
я
чувствую
тепло
твоей
руки
In
ons
kleine
koninkrijk
В
нашем
маленьком
королевстве
Onder
aan
de
dijk
У
подножия
дамбы.
Was
mijn
vader
hier
nu
bij
Был
бы
здесь
мой
отец,
Hij
keek
steevast
heen
en
weer
Он
бы
смотрел
туда
и
сюда,
Van
't
water
naar
het
polderland
С
воды
на
польдер,
Naar
de
verre
vissers
op
het
meer
На
далеких
рыбаков
на
озере.
En
ik
voel
de
warmte
van
je
blik
И
я
чувствую
тепло
твоего
взгляда
In
ons
kleine
koninkrijk
В
нашем
маленьком
королевстве
Onder
aan
de
dijk
У
подножия
дамбы.
Zou
hij
ons
zijn
zegen
geven
Дал
бы
он
нам
свое
благословение,
Hij
zou
ons
zijn
zegen
geven
Он
бы
дал
нам
свое
благословение,
Ik
weet
het
lief,
ik
weet
het
zeker
Я
знаю,
любимый(ая),
я
уверен(а),
Hij
zou
ons
zijn
zegen
geven
Он
бы
дал
нам
свое
благословение.
En
ik
voel
de
warmte
van
je
blik
И
я
чувствую
тепло
твоего
взгляда
In
ons
kleine
koninkrijk
В
нашем
маленьком
королевстве
Onder
aan
de
dijk
У
подножия
дамбы.
Voor
ons
is
het
lichte
water
Перед
нами
– легкие
воды,
Achter
ons
de
zware
dijk
За
нами
– тяжелая
дамба.
Denk
aan
nu
en
niet
aan
later
Думай
о
сейчас,
а
не
о
потом,
Onder
aan
de
dijk
У
подножия
дамбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus J. Lau
Attention! Feel free to leave feedback.