Lyrics and translation The Left - Desperation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I
gotta
do
something
man
Эй,
детка,
я
должен
что-то
сделать
Its
now
or
never
Сейчас
или
никогда
I'm
either
all
the
way
right
Я
либо
иду
до
конца
направо
Or
I'm
all
the
way
left
Либо
иду
до
конца
налево
Let
me
explain
Позволь
мне
объяснить
I
got
one
hand
clutching
the
nine
В
одной
руке
я
сжимаю
пушку
The
other
is
clutching
the
microphone
В
другой
— микрофон
Trying
to
make
a
clear
choice
between
the
right
and
wrong
Пытаюсь
сделать
чёткий
выбор
между
правильным
и
неправильным
Trying
to
stay
in
the
zone
with
the
right
mind
frame
Пытаюсь
оставаться
в
зоне
с
правильным
настроем
But
i
keep
getting
distracted,
my
whole
life's
changed
Но
меня
постоянно
что-то
отвлекает,
вся
моя
жизнь
изменилась
I
done
went
from
being
the
best
at
it
Я
прошёл
путь
от
лучшего
в
этом
деле
To
being
the
last
to
even
get
mentioned
its
pure
madness
До
последнего,
кого
вообще
упоминают,
это
чистое
безумие
I
can
go
to
the
lab
and
be
productive
Я
могу
пойти
в
студию
и
быть
продуктивным
I
throw
my
hands
up
at
the
world
and
say
'fuck
it'
Или
поднять
руки
к
небу
и
сказать:
"Да
пошло
оно
всё!"
The
rap
game,
hate
it
Рэп-игра,
ненавижу
её
Hip
hop,
I
love
it
Хип-хоп,
люблю
его
Fighting
to
stay
sober
Борюсь,
чтобы
оставаться
трезвым
Or
to
abuse
the
substance
Или
злоупотребляю
веществами
My
temperature
is
high,
spontaneous
combustion
Моя
температура
высока,
самовозгорание
Leaves
me
to
spit
this
lava
in
this
discussion
Заставляет
меня
извергать
эту
лаву
в
этом
разговоре
So
its
a
must
that
I
continue
to
struggle
Поэтому
я
должен
продолжать
бороться
Or
hide
behind
my
weakness
knowing
I
got
the
muscle
Или
прятаться
за
своей
слабостью,
зная,
что
у
меня
есть
силы
To
move
mountains
of
trial
within
my
pathway
Сдвигать
горы
испытаний
на
своем
пути
So
I
say
Bismillah
Поэтому
я
говорю:
"Бисмиллях"
You
cowards
make
way
Вы,
трусы,
расступитесь!
I
gotta
make
a
move
Я
должен
сделать
ход
Don't
step
to
me
homie
I'm
bad
news
Не
лезь
ко
мне,
дружище,
я
плохая
новость
Walk
off
wit
you
battered
and
bruised
Уйдёшь
от
меня
побитым
и
избитым
I
gotta
make
a
move
Я
должен
сделать
ход
Cause
now
I
got
nothing
to
lose
Потому
что
теперь
мне
нечего
терять
You
would
never
will
to
walk
in
my
shoes
Ты
бы
никогда
не
захотела
пройти
в
моих
ботинках
I
gotta
make
a
move
Я
должен
сделать
ход
Sturdy
face
in
the
inner
city
blues
Твёрдое
лицо
в
городской
тоске
As
I
try
to
make
a
step
to
improve
Пытаясь
сделать
шаг
к
улучшению
I
gotta
make
a
move
Я
должен
сделать
ход
While
you
got
your
clock
on
snooze
Пока
твои
часы
на
повторе
I'm
up
early
getting
paid
my
dues
Я
встаю
рано,
чтобы
получить
своё
I
gotta
make
a
move
Я
должен
сделать
ход
I'm
living
in
hell
struggling
to
get
to
heaven
Я
живу
в
аду,
пытаясь
попасть
на
небеса
As
I
fight
this
urge
to
use
a
Smith
& Wesson
Борясь
с
желанием
использовать
"Смит
и
Вессон"
Its
a
toss
up
as
I'm
searching
for
guidance
Это
как
подбросить
монетку,
когда
я
ищу
руководства
Do
I
follow
my
demons
Следовать
ли
мне
за
своими
демонами
Or
take
the
path
to
be
righteous
Или
выбрать
праведный
путь
How
do
I
fight
this?
Как
мне
с
этим
бороться?
Meaning
how
do
I
write
this
То
есть,
как
мне
это
написать?
Lyrical
prescription
leading
the
cure
to
sickness
Лирический
рецепт,
ведущий
к
излечению
от
болезни
Listen
as
I
spit
this
Слушай,
как
я
это
выплёвываю
Choices
gotta
be
made
Выбор
должен
быть
сделан
Before
i
find
myself
in
a
rage
throwing
grenades
Прежде
чем
я
в
ярости
начну
бросать
гранаты
Load
and
cocking
the
gauge
Заряжаю
и
взвожу
курок
Feeling
to
hit
the
stage
Хочу
выйти
на
сцену
Just
in
case
i
need
to
avoid
my
temperous
phase
На
случай,
если
мне
нужно
избежать
своей
вспыльчивости
Running
from
my
own
inner
power
like
Bruce
Banner
Бегу
от
своей
внутренней
силы,
как
Брюс
Баннер
But
tired
of
being
oppressed
and
murdered
by
these
gaffers
Но
устал
от
угнетения
и
убийств
этими
надсмотрщиками
This
life
is
a
test
Эта
жизнь
— испытание
[?]
is
what
I'm
after
[?]
вот
чего
я
хочу
So
I'm
steady
writing
for
freedom
in
every
chapter
Поэтому
я
постоянно
пишу
о
свободе
в
каждой
главе
In
every
line
I
design
I
clear
a
pathway
В
каждой
строчке,
которую
я
создаю,
я
расчищаю
путь
So
I
say
Bismillah
Поэтому
я
говорю:
"Бисмиллях"
You
cowards
make
way
Вы,
трусы,
расступитесь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Penelope Houston, Greg Ingraham, Daniel O'brien, James Wilsey
Album
Gas Mask
date of release
22-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.