Lyrics and translation The Legend Adam Bomb feat. Naturally Born Strangers - Grew Up on That
Grew Up on That
Вырос на Этом
Sugar
water,
I
grew
up
on
that
Сахарная
вода,
я
вырос
на
этом,
Heisenbergs
in
the
kitchen,
I
grew
up
on
that
Хайзенберги
на
кухне,
я
вырос
на
этом,
Corduroys
and
black
Nikeys,
I
grew
up
on
that
Вельвет
и
чёрные
Найки,
я
вырос
на
этом,
My
pops
in
and
out
the
crib,
I
grew
up
off
that
Мой
старик
то
уходил,
то
приходил,
я
вырос
на
этом.
I
got
them
Biggie
rhymes
and
that
Tupac
flow
У
меня
рифмы
Бигги
и
флоу
Тупака,
Slick
Rick
gold
rings
and
some
Cypress
smoke
Золотые
кольца
как
у
Слик
Рика
и
немного
дыма
Сайпресс
Хилл,
Big
Pun
wordplay
and
NWA
state
of
mind
Игра
слов
как
у
Public
Enemy
и
образ
мышления
NWA,
Nigga
everything
raw
like
Bus-Rhymes
Ниггер,
всё
по-настоящему,
как
у
Busta
Rhymes.
And
I
ain't
even
ballin
my
nigga
this
just
the
tryouts
И
я
даже
не
в
игре,
детка,
это
всего
лишь
проба
пера.
See
this
whole
section
of
Nikeys
what
I'mma
buyout
Видишь
всю
эту
секцию
Найков?
Вот
что
я
собираюсь
скупить.
This
Red-Rider
BB
Gun
flow
will
shoot
your
eye
out
Этот
флоу,
как
выстрел
из
Red
Ryder,
выбьет
тебе
глаз.
Got
so
many
stories
to
tell,
let
me
put
mine
out
У
меня
столько
историй,
давай
я
расскажу
тебе
свою.
Shit
was
weird
science,
we
went
and
formed
this
alliance
Это
было
странно,
как
в
«Науке
со
Стивеном
Хокингом»,
мы
создали
этот
союз.
No
industry
or
compliance,
I'm
saying
I'm
self-reliant
Никакой
индустрии
или
ограничений,
я
сам
себе
хозяин.
While
everybody
is
dying
there's
hope,
I
don't
think
so
Пока
все
умирают,
надежда
есть,
я
так
не
думаю.
I
learned
not
only
Family
Matters
without
the
wins
low
Я
понял,
что
«Дела
семейные»
не
только
про
смех.
Treating
everyone
in
my
neighbourhood
as
my
kinfolk
Я
отношусь
ко
всем
в
моём
районе
как
к
родне.
Woke
up
out
your
dreams
with
a
Molotov
through
your
window
Разбудил
тебя
из
твоих
грёз
коктейлем
Молотова
в
окно.
I
say
not
every
cop
corrupt
but
fuck
nigga
Я
не
говорю,
что
все
копы
коррумпированы,
но,
блядь,
ниггер,
They
violate
you
once,
I
ain't
putting
my
trust
in
'em
Если
они
нарушили
закон
однажды,
я
им
больше
не
верю.
We
gon
take
it
back.
Way,
way,
way
back
Мы
вернёмся
назад.
Далеко,
далеко,
далеко
назад.
Only
classics.
You
know
we
gotta
play
that
Только
классика.
Ты
же
знаешь,
мы
должны
это
играть.
OG
shit.
Triple
OG
shit.
It's
no
secret
Старая
школа.
Настоящая
старая
школа.
Это
не
секрет.
We
had
the
whole
scene
lit
Мы
зажигали
всю
сцену.
I
just
reminisce
with
some
Henny
double
fist
Я
просто
вспоминаю
всё
это
с
двумя
бокалами
Хеннесси
в
руках.
All
the
crazy
shit.
All
that
I
been
through
made
me
this
Вся
эта
дичь.
Всё,
через
что
я
прошел,
сделало
меня
таким.
Mama
gave
me
a
gift.
Pray
I
made
it
and
made
a
wish
Мама
дала
мне
дар.
Молюсь,
что
я
не
упустил
свой
шанс
и
загадал
желание.
Could've
been
deaded.
Don't
regret
it,
it
made
me
this
Я
мог
бы
быть
мёртв.
Не
жалею,
это
сделало
меня
таким.
All
black
Air
Forces,
I
grew
up
on
that
Полностью
чёрные
Air
Force,
я
вырос
на
этом,
Simple
Mario
Cart
Courses,
I
grew
up
on
that
Простые
трассы
Mario
Kart,
я
вырос
на
этом,
XXL,
King
and
Sources,
I
grew
up
on
that
Журналы
XXL,
The
Source
и
King,
я
вырос
на
этом,
D-boys
pulling
out
Porsches,
I
grew
up
on
that
Барыги
на
Порше,
я
вырос
на
этом.
Serving
O's
from
Tim
Hortons,
what
we
thought
was
a
fortune
Толкали
дурь
у
Тима
Хортонса,
думали,
что
это
целое
состояние.
Whatever
for
a
portion,
drop
a
nigga
like
porcelain
Что
угодно
за
дозу,
уроню
ниггера,
как
фарфоровую
статуэтку.
Never
going
headless
like
horseman
Никогда
не
теряю
голову,
как
Всадник
без
головы.
Piping
like
a
Viking,
pillage
pussy,
I'm
a
Norseman
Курю,
как
викинг,
граблю
киски,
я
норманн.
Way
before
you
knew
me
as
Rich
from
the
gang
Strangers
Задолго
до
того,
как
ты
узнала
меня
как
Рича
из
Strangers.
Used
to
slang
thangs
pack
a
shank
to
repel
danger
Продавал
всякое,
носил
с
собой
нож,
чтобы
защищаться.
When
I
snap
had
the
power
like
Black
Ranger
Когда
я
выходил
из
себя,
у
меня
была
сила
Чёрного
рейнджера.
Genesis
in
the
system,
I
ain't
even
have
Sega
Genesis
рулит,
у
меня
даже
Sega
не
было.
My
weight
up
so
I'm
biggie,
soak
up
more
of
the
game
Я
набрал
вес,
так
что
я
теперь
как
Biggie,
впитываю
игру
ещё
больше.
For
blueprints,
H-O-V
was
more
of
my
lane
H.O.V.
– вот
мои
чертежи.
My
OG
was
a
director
with
cane,
Stanley
Twobricks
Мой
кореш
был
режиссёром
с
тростью,
Стэнли
Кьюбрик.
He
said
to
tell
y'all
rappers
your
Mama's
stupid
Он
просил
передать
всем
этим
рэперам,
что
их
мамаши
тупые.
We
gon
take
it
back.
Way,
way,
way
back
Мы
вернёмся
назад.
Далеко,
далеко,
далеко
назад.
Only
classics.
You
know
we
gotta
play
that
Только
классика.
Ты
же
знаешь,
мы
должны
это
играть.
OG
shit.
Triple
OG
shit.
It's
no
secret
Старая
школа.
Настоящая
старая
школа.
Это
не
секрет.
We
had
the
whole
scene
lit
Мы
зажигали
всю
сцену.
I
just
reminisce
with
some
Henny
double
fist
Я
просто
вспоминаю
всё
это
с
двумя
бокалами
Хеннесси
в
руках.
All
the
crazy
shit.
All
that
I
been
through
made
me
this
Вся
эта
дичь.
Всё,
через
что
я
прошел,
сделало
меня
таким.
Mama
gave
me
a
gift.
Pray
I
made
it
and
made
a
wish
Мама
дала
мне
дар.
Молюсь,
что
я
не
упустил
свой
шанс
и
загадал
желание.
Could've
been
deaded.
Don't
regret
it,
it
made
me
this
Я
мог
бы
быть
мёртв.
Не
жалею,
это
сделало
меня
таким.
Walkmans
and
pagers,
I
grew
up
on
that
Плееры
и
пейджеры,
я
вырос
на
этом,
Nicky-Nine
Dooring
neighbors,
I
grew
up
on
that
Соседи,
которые
обчищали
хаты,
я
вырос
на
этом,
MegaMans
and
Castlevanias,
I
grew
up
on
that
MegaMan
и
Castlevania,
я
вырос
на
этом,
Crest
cans
and
20
Jagers.
I
threw
up
off
that
Пиво
Crest
и
20
шотов
Егермейстера,
вот
от
этого
меня
и
стошнило.
Moms
loved
Marvin,
Pops
dug
Carlin
Мама
любила
Марвина
Гэя,
отец
тащился
от
Джорджа
Карлина.
That's
where
it
all
Spawn
like
Todd
McFarlane
Вот
откуда
всё
это
пошло,
как
у
Тодда
Макфарлейна.
Learned
to
Thread
the
Needle
in
my
Aunt's
apartment
Научился
попадать
в
точку
в
квартире
моей
тётки.
Had
it
droppin'
like
Reggie
in
the
Boston
Garden
У
меня
всё
получалось,
как
у
Реджи
Миллера
в
«Бостон
Гарден».
Back
when
Left
Eye
was
charged
with
arson
Тогда,
когда
Left
Eye
обвинили
в
поджоге.
And
Bond
was
Brosnan
in
an
Aston
Martin
А
Бонд
был
Броснаном
на
Aston
Martin.
I
was
impregnating
broads
from
Markham
Я
обрюхатил
всех
девок
в
Маркхеме.
Asking
'What
You
Gonna
Do?'
Like
Cops
was
startin
Спрашивал:
«Что
ты
собираешься
делать?»,
как
будто
менты
на
хвосте.
Straight
out
my
mind
crazy
Реально
был
не
в
себе,
сумасшедший.
Waking,
taking
shots
like
Al
Iafrate,
mix
Crown
inside
Jamie
Просыпался,
бухал,
как
Эл
Айэфрейт,
мешал
виски
с
джином.
Adam
hammered
like
Greg
Valentine
daily
Каждый
день
был
пьян,
как
Грег
Валентайн.
Imbalanced
like
Baby
in
the
house,
man
I'm
Swayze
Неуравновешенный,
как
малыш
из
фильма
«Один
дома»,
я
как
Патрик
Суэйзи.
All
white
Pumas
Белые
Puma.
Fresher
than
blood
from
spending
Prom
Night
at
Kruger's,
catalog
like
Consumers
Круче,
чем
кровь
после
выпускного
в
клубе,
каталог,
как
в
Consumers
Distributing.
Who
has
been
this
live
for
this
long
but
us
Кто
ещё
так
долго
оставался
в
игре,
кроме
нас?
Classic
like
Tribe
Album
covers,
motherfuckers
Классика,
как
обложки
альбомов
A
Tribe
Called
Quest,
мать
вашу.
We
gon
take
it
back.
Way,
way,
way
back
Мы
вернёмся
назад.
Далеко,
далеко,
далеко
назад.
Only
classics.
You
know
we
gotta
play
that
Только
классика.
Ты
же
знаешь,
мы
должны
это
играть.
OG
shit.
Triple
OG
shit.
It's
no
secret
Старая
школа.
Настоящая
старая
школа.
Это
не
секрет.
We
had
the
whole
scene
lit
Мы
зажигали
всю
сцену.
I
just
reminisce
with
some
Henny
double
fist
Я
просто
вспоминаю
всё
это
с
двумя
бокалами
Хеннесси
в
руках.
All
the
crazy
shit.
All
that
I
been
through
made
me
this
Вся
эта
дичь.
Всё,
через
что
я
прошел,
сделало
меня
таким.
Mama
gave
me
a
gift.
Pray
I
made
it
and
made
a
wish
Мама
дала
мне
дар.
Молюсь,
что
я
не
упустил
свой
шанс
и
загадал
желание.
Could've
been
deaded.
Don't
regret
it,
it
made
me
this
Я
мог
бы
быть
мёртв.
Не
жалею,
это
сделало
меня
таким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Legend Adam Bomb
Attention! Feel free to leave feedback.