Lyrics and translation The Legend Adam Bomb feat. P.I.L. - Therapeutic
They
say
music
is
therapeutic
Говорят,
музыка
лечит,
I
stare
at
this
computer
trying
to
write
shit
that
is
righteous,
maybe
start
a
movement
А
я
пялюсь
в
этот
монитор,
пытаясь
написать
что-то
стоящее,
может,
запустить
движение.
Started
self-improvement,
man
I
looked
into
the
mirror
Начал
самосовершенствоваться,
посмотрел
в
зеркало
Didn't
like
what
I
was
seeing,
just
a
selfish
human
being
that
was
living
an
illusion
И
мне
не
понравилось
то,
что
я
увидел:
эгоистичный
человек,
живущий
иллюзиями.
Came
to
the
conclusion
that
this
life
ain't
worth
losing
Пришел
к
выводу,
что
эта
жизнь
не
стоит
того,
чтобы
ее
терять,
Igniting
my
fuse
deconstructed
the
confusion
Зажег
свой
запал,
разрушил
смятение.
Put
miles
on
my
shoes
while
you
dudes
were
out
schmoozing
Стер
подошвы
на
ботинках,
пока
ты
прохлаждался,
Man
fuck
it,
I'm
boozing
Да
пошло
оно
все,
я
бухаю.
So
this
is
an
occasion.
I'm
into
celebration
Так
что
это
отличный
повод,
я
за
праздник!
From
a
click
that
would
accelerate
the
nation
and
gained
persuasion
Мы
были
бандой,
которая
могла
бы
ускорить
развитие
нации
и
завоевать
признание,
And
a
game
that
came
to
us,
at
first
it
was
imitation
Игра
пришла
к
нам,
сначала
это
было
подражание,
Every
single
verse
was
filled
with
thirst
and
innovation
Каждый
куплет
был
пропитан
жаждой
и
новаторством.
Working
on
this
album,
giving
pablum
to
my
newborn
Работаю
над
альбомом,
даю
кашку
своему
новорожденному
сыну,
Saving
for
education,
real
shit
I
got
to
do
for
him
Коплю
на
его
образование,
вот
что
мне
действительно
нужно
для
него
сделать,
No
imagination,
this
is
love
in
its
true
form
Без
преувеличения,
это
любовь
в
чистом
виде,
Putting
cold
bottles
of
milk
in
a
hot
pot
til
it's
lukewarm
Грею
бутылочки
с
молоком
в
кастрюле
с
горячей
водой,
пока
оно
не
станет
теплым.
They
said
rap
isn't
for
you,
kid
Говорили,
что
рэп
не
для
меня,
пацан,
Viewed
it
as
a
passion,
a
distraction
to
get
through
shit
Видел
в
нем
страсть,
отвлечение,
чтобы
пройти
через
дерьмо.
Amusement
led
to
cash
and
then
the
cash
was
spent
on
juice
and
Развлечение
привело
к
деньгам,
а
деньги
были
потрачены
на
выпивку,
Now
I'm
used
to
getting
smashed
and
I'm
asking
where
the
loot
went
И
теперь
я
привык
быть
разбитым
и
спрашиваю,
куда
делся
весь
куш.
Blueprints
in
the
trash,
nothing
lasts
except
the
music
Планы
в
мусорке,
ничто
не
вечно,
кроме
музыки.
Few
did
what
the
crew
did
Немногие
сделали
то,
что
сделала
наша
команда,
Undisputed
legacy
but
everything
gets
ruined
Неоспоримое
наследие,
но
все
рушится,
When
you're
too
big
for
the
village
still
enormous
to
the
land
Когда
ты
слишком
велик
для
своего
поселка,
но
все
еще
незначителен
для
мира.
Too
bad
we
build
the
fortress
on
sand,
God
Damn
Очень
жаль,
что
мы
построили
крепость
на
песке.
Черт
побери.
I
Wonder
how
it
would've
ran
If
I
was
shown
the
way
it
should
run
Интересно,
как
бы
все
сложилось,
если
бы
мне
показали,
как
надо
делать.
They
doubt
I
understand
so
I
was
told
to
make
them
look
dumb
Они
сомневались,
что
я
понимаю,
поэтому
мне
велели
выставить
их
глупцами
And
stay
out
of
what
you
can
or
you
gon
always
play
the
hoodlum
И
не
соваться
туда,
куда
не
следует,
иначе
всегда
будешь
играть
роль
хулигана.
It's
tough
to
be
a
man
when
you
know
you
ain't
a
good
one
Тяжело
быть
мужчиной,
когда
знаешь,
что
ты
не
хороший
человек.
Shit,
at
this
age
what
is
it
worth
to
be
content
with
Черт,
в
моем
возрасте,
стоит
ли
довольствоваться
Hitting
the
stage
and
printing
shirts
Выступлениями
на
сцене
и
печатью
футболок,
When
your
friends
is
getting
engaged
and
giving
birth
Когда
твои
друзья
женятся
и
заводят
детей,
And
you're
in
bed
just
suppressing
your
rage
with
Gin
& Percs
А
ты
валяешься
в
постели,
заливая
свою
ярость
джином
и
перкоцетом?
Can't
reverse
the
hands
of
time,
can't
rewind,
can't
re-do
it
Нельзя
повернуть
время
вспять,
нельзя
перемотать,
нельзя
переделать.
My
liver,
heart
and
mind
has
been
polluted
Моя
печень,
сердце
и
разум
отравлены.
Stupid
as
it
was
to
let
it
get
this
far
behind,
I
pursue
it
Глупо
было
позволить
зайти
так
далеко,
но
я
продолжаю,
I
guess
it's
cuz
I
find
it
therapeutic
Наверное,
потому
что
нахожу
это
терапевтическим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Legend Adam Bomb
Attention! Feel free to leave feedback.