Lyrics and translation Levellers - Four Boys Lost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Boys Lost
Четверо пропавших парней
It′s
a
void
of
utter
pitch
out
here
Здесь
кромешная
тьма,
December
on
the
sound
Декабрь
на
проливе.
The
breakers'
phosphorescent
glow
is
the
only
light
around
Фосфоресцирующее
свечение
волн
— единственный
свет
вокруг.
The
wind
is
fierce
and
bitter,
cruel
Ветер
свирепый
и
жестокий,
The
sea
makes
its
own
law
Море
диктует
свои
законы.
And
a
dinghy
is
a
sturdy
thing
А
шлюпка
— вещь
надежная,
We′ve
been
out
here
before
Мы
бывали
здесь
раньше.
We
shift
our
weight
and
work
the
boat
Мы
переносим
вес
и
управляем
лодкой,
Against
the
rising
sea
Борясь
с
поднимающимся
морем.
Grip
the
tiller,
set
the
prow
Держимся
за
румпель,
направляем
нос,
And
bail
methodically
И
методично
вычерпываем
воду.
But
still
we
laugh
about
the
dance
Но
мы
всё
ещё
смеёмся,
вспоминая
танцы
And
our
friends
at
the
Cèilidh
И
наших
друзей
на
вечеринке.
We've
made
this
crossing
all
our
lives
Мы
всю
жизнь
совершали
этот
переход
And
accept
our
destiny
И
принимаем
свою
судьбу.
We're
four
boys
lost
Мы
— четверо
пропавших
парней,
Four
boys
lost
at
sea
Четверо
парней,
пропавших
в
море.
We′re
four
boys
lost
Мы
— четверо
пропавших
парней,
Four
boys
lost
at
sea
Четверо
парней,
пропавших
в
море.
Then
blackness
rolls
us
up
Затем
тьма
накрывает
нас
And
smashes
in
the
boat
И
разбивает
лодку.
And
none
of
us
ever
saw
that
wave
Никто
из
нас
не
видел
этой
волны,
′Til
we're
crashing
down
its
throat
Пока
мы
не
оказались
в
её
пасти.
And
now
we′re
kicking,
freezing
И
теперь
мы
барахтаемся,
замерзая,
At
the
mercy
of
the
sea
Во
власти
моря.
And
suddenly
there's
a
stillness
И
вдруг
наступает
тишина,
And
finally
we
breathe
И
наконец
мы
дышим.
We′re
four
boys
lost
Мы
— четверо
пропавших
парней,
Four
boys
lost
at
sea
Четверо
парней,
пропавших
в
море.
We're
four
boys
lost
Мы
— четверо
пропавших
парней,
Four
boys
lost
at
sea
Четверо
парней,
пропавших
в
море.
We′re
holding
to
the
hull
Мы
держимся
за
корпус,
As
a
maelstrom
unfolds
Пока
бушует
водоворот.
Another
current
waits
to
claim
us
Другое
течение
ждет,
чтобы
поглотить
нас,
As
we're
tiring
in
the
cold
Пока
мы
коченеем
от
холода.
We
remember
every
summer's
night
Мы
вспоминаем
каждую
летнюю
ночь
By
the
pier
at
Martyr′s
Bay
У
пирса
в
бухте
Мучеников.
And
we′re
so
close
to
our
loved
ones
И
мы
так
близки
к
нашим
любимым,
As
the
tide
takes
us
away
Когда
прилив
уносит
нас.
We're
four
boys
lost
Мы
— четверо
пропавших
парней,
Four
boys
lost
at
sea
Четверо
парней,
пропавших
в
море.
We′re
four
boys
lost
Мы
— четверо
пропавших
парней
From
a
small
community
Из
маленькой
общины,
Where
the
living's
hard
Где
жизнь
трудна,
And
the
life
is
free
Но
свободна.
And
they
weep
as
one
И
они
плачут
все
вместе,
The
four
boys
lost
Четверо
пропавших
парней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kenton Heather, Simon Friend, Mark Chadwick, Matthew Savage, Jeremy Cunningham, Jonathan Mark Sevink
Album
Peace
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.