Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem for Doomed Youth (Live at O2 Academy Glasgow)
Гимн обреченной юности (Live at O2 Academy Glasgow)
Here′s
a
story
about
the
rules
of
death
and
glory
Вот
история
о
правилах
смерти
и
славы,
To
be
learned
by
heart
by
all
children
of
men
Которую
все
дети
человеческие
должны
выучить
наизусть.
It's
the
hour
of
the
morning
on
the
day
after
the
dawning
Это
час
утра
на
следующий
день
после
рассвета,
When
the
sun
they
said
would
never
set
finally
set
again
Когда
солнце,
которое,
как
говорили,
никогда
не
зайдет,
наконец,
снова
село.
Was
it
Cromwell
or
Orwell
who
first
led
you
to
the
stairwell
Кромвель
или
Оруэлл
первым
привел
тебя
к
лестнице,
Which
leads
only
forever
to
kingdom
come
Которая
ведет
только
навсегда
в
царствие
небесное?
Rushed
alone
by
guiding
hands
В
одиночестве,
ведомый
направляющими
руками,
Whispers
of
the
promised
land
С
шепотом
о
земле
обетованной,
They
wished
you
luck
and
handed
you
a
gun
Они
пожелали
тебе
удачи
и
вручили
ружье.
Life
could
be
so
handsome
Жизнь
могла
быть
такой
прекрасной,
Life
could
be
so
gay
Жизнь
могла
быть
такой
веселой.
We′re
going
nowhere
Мы
идем
в
никуда,
But
nowhere,
nowhere's
on
our
way
Но
никуда,
никуда
— это
наш
путь.
In
the
pub
that
night
В
пабе
тем
вечером,
Racking
out
the
lines
of
shite
Выкладывая
строки
дерьма,
Putting
to
right
Исправляя
All
of
the
world's
great
wrongs
Все
великие
несправедливости
мира.
Yes
we
thought
that
they
were
brothers
Да,
мы
думали,
что
они
братья,
Then
they
half-murdered
each
other
Потом
они
чуть
не
убили
друг
друга,
Then
they
did
a
karaoke
turn
Потом
они
спели
караоке
And
murdered
our
best
song
И
испортили
нашу
лучшую
песню.
Told
the
governor′s
wife
Рассказал
жене
губернатора
About
the
last
night
of
his
life
О
последней
ночи
его
жизни.
She
turned
away
in
tears
Она
отвернулась
в
слезах,
Called
you
a
liar
Назвала
тебя
лжецом.
Where
are
all
the
old
dreams
now?
Где
теперь
все
старые
мечты?
The
batallion,
once
so
proud
Батальон,
когда-то
такой
гордый,
Lost
in
some
old
song
and
hanging
on
the
old
barbedwire
Затерялся
в
какой-то
старой
песне
и
висит
на
старой
колючей
проволоке.
Life
could
be
so
handsome
Жизнь
могла
быть
такой
прекрасной,
It′s
so
good
to
be
okay
Так
хорошо
быть
в
порядке.
We're
going
nowhere
Мы
идем
в
никуда,
But
nowhere,
nowhere′s
on
our
way
Но
никуда,
никуда
— это
наш
путь.
Nowhere
in
the
institutions
Нигде
в
заведениях
Did
they
teach
that
revolution
Не
учили,
что
революция
Was
something
that
could
ever
come
to
pass
Это
то,
что
когда-нибудь
может
произойти.
Oh
we
tried
one,
once
before
О,
мы
пытались
однажды,
Was
the
king's
head
on
the
floor
Голова
короля
была
на
полу,
And
we
got
booted
out
the
boozer
И
нас
выгнали
из
пивной,
Cause
someone
smashed
the
glass
Потому
что
кто-то
разбил
стакан.
Life
could
be
so
handsome
Жизнь
могла
быть
такой
прекрасной,
Life
could
be
okay
Жизнь
могла
быть
хорошей.
We′re
going
nowhere
Мы
идем
в
никуда,
But
nowhere,
nowhere's
on
our
way
Но
никуда,
никуда
— это
наш
путь.
Life
could
be
so
handsome
Жизнь
могла
быть
такой
прекрасной,
It′s
all
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
We're
going
nowhere
Мы
идем
в
никуда,
Cause
nowhere,
nowhere's
on
our
way
Потому
что
никуда,
никуда
— это
наш
путь.
Nowhere′s
on
our
way
Никуда
— это
наш
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barat Carl Ashley Raphael, Barat Carl
Attention! Feel free to leave feedback.