The Libertines - Iceman - translation of the lyrics into Russian

Iceman - The Libertinestranslation in Russian




Iceman
Ледяной человек
He was just a young boy in the city
Он был всего лишь мальчишкой в большом городе,
Clouds of smoke he sought to find his dreams
В облаках дыма искал он свои мечты.
Swayed hair and his pipe he walked through the white city
С развевающимися волосами и трубкой он шел по белому городу,
The hows-your-father bookies run the scene
Где букмекерские конторы "Как поживает ваш отец?" правят балом.
She was just a young girl in the city
Она была всего лишь девчонкой в большом городе,
Struggling with life love and money
Боролась с жизнью, любовью и деньгами.
Weaving through the streets and looking so so pretty
Она шла по улицам, такая красивая,
The rummest sort Stockwell had ever seen
Самая необычная девушка, которую когда-либо видел Стоквелл.
The rummest sort Stockwell had ever seen... seen
Самая необычная девушка, которую когда-либо видел Стоквелл... видел.
I′ve spent my days in the haze with the iceman
Я провел свои дни в тумане с ледяным человеком,
I've spent my nights wondering the wards
Я провел свои ночи, блуждая по палатам.
I′ve spent my days in the haze with the iceman
Я провел свои дни в тумане с ледяным человеком,
It means the iceman is always on call
Это значит, что ледяной человек всегда на связи.
She started work on the last day of November
Она начала работать в последний день ноября,
Spilling drinks in a seedy cabaret show
Разливая напитки в захудалом кабаре.
He met her on the first day of December
Он встретил ее в первый день декабря,
Outside a a bookshop on the Charing Cross road
Возле книжного магазина на Чаринг-Кросс-Роуд.
Those winter nights they'd walk along the river
В те зимние ночи они гуляли вдоль реки,
He'd chain-smoke and she′d stare up at the sky
Он курил одну за другой, а она смотрела на небо.
And say this life, this love, this river has to end
И говорила, что эта жизнь, эта любовь, эта река должны закончиться,
But just for now we have all the time
Но сейчас у нас есть все время.
Just for now we have all the time... time
Сейчас у нас есть все время... время.
Don′t spend your days in the haze with the iceman
Не проводи свои дни в тумане с ледяным человеком,
Don't spend your nights wandering the wards
Не проводи свои ночи, блуждая по палатам.
Don′t spend your days in the haze with the iceman
Не проводи свои дни в тумане с ледяным человеком,
Because it means nothing at all
Потому что это ничего не значит.
Don't spend your days in the haze with iceman
Не проводи свои дни в тумане с ледяным человеком,
Don′t spend your days in the haze with the iceman
Не проводи свои дни в тумане с ледяным человеком,
Don't spend your nights wandering the wards
Не проводи свои ночи, блуждая по палатам.
Don′t spend your days in the haze with the iceman
Не проводи свои дни в тумане с ледяным человеком,
It means nothing at all
Это ничего не значит.
Don't spend your days in the haze with the iceman
Не проводи свои дни в тумане с ледяным человеком,
Don't spend your nights wandering the wards
Не проводи свои ночи, блуждая по палатам.
Don′t spend your days in the haze with the iceman
Не проводи свои дни в тумане с ледяным человеком,
It means nothing at all
Это ничего не значит.
Just for now we have all the time
Сейчас у нас есть все время.
Just for now we have all the time
Сейчас у нас есть все время.





Writer(s): Carl Barat, Peter Doherty, Gary Armstrong Powell, John Hassall


Attention! Feel free to leave feedback.