Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
just
a
young
boy
in
the
city
Он
был
всего
лишь
мальчишкой
в
большом
городе,
Clouds
of
smoke
he
sought
to
find
his
dreams
В
облаках
дыма
искал
он
свои
мечты.
Swayed
hair
and
his
pipe
he
walked
through
the
white
city
С
развевающимися
волосами
и
трубкой
он
шел
по
белому
городу,
The
hows-your-father
bookies
run
the
scene
Где
букмекерские
конторы
"Как
поживает
ваш
отец?"
правят
балом.
She
was
just
a
young
girl
in
the
city
Она
была
всего
лишь
девчонкой
в
большом
городе,
Struggling
with
life
love
and
money
Боролась
с
жизнью,
любовью
и
деньгами.
Weaving
through
the
streets
and
looking
so
so
pretty
Она
шла
по
улицам,
такая
красивая,
The
rummest
sort
Stockwell
had
ever
seen
Самая
необычная
девушка,
которую
когда-либо
видел
Стоквелл.
The
rummest
sort
Stockwell
had
ever
seen...
seen
Самая
необычная
девушка,
которую
когда-либо
видел
Стоквелл...
видел.
I′ve
spent
my
days
in
the
haze
with
the
iceman
Я
провел
свои
дни
в
тумане
с
ледяным
человеком,
I've
spent
my
nights
wondering
the
wards
Я
провел
свои
ночи,
блуждая
по
палатам.
I′ve
spent
my
days
in
the
haze
with
the
iceman
Я
провел
свои
дни
в
тумане
с
ледяным
человеком,
It
means
the
iceman
is
always
on
call
Это
значит,
что
ледяной
человек
всегда
на
связи.
She
started
work
on
the
last
day
of
November
Она
начала
работать
в
последний
день
ноября,
Spilling
drinks
in
a
seedy
cabaret
show
Разливая
напитки
в
захудалом
кабаре.
He
met
her
on
the
first
day
of
December
Он
встретил
ее
в
первый
день
декабря,
Outside
a
a
bookshop
on
the
Charing
Cross
road
Возле
книжного
магазина
на
Чаринг-Кросс-Роуд.
Those
winter
nights
they'd
walk
along
the
river
В
те
зимние
ночи
они
гуляли
вдоль
реки,
He'd
chain-smoke
and
she′d
stare
up
at
the
sky
Он
курил
одну
за
другой,
а
она
смотрела
на
небо.
And
say
this
life,
this
love,
this
river
has
to
end
И
говорила,
что
эта
жизнь,
эта
любовь,
эта
река
должны
закончиться,
But
just
for
now
we
have
all
the
time
Но
сейчас
у
нас
есть
все
время.
Just
for
now
we
have
all
the
time...
time
Сейчас
у
нас
есть
все
время...
время.
Don′t
spend
your
days
in
the
haze
with
the
iceman
Не
проводи
свои
дни
в
тумане
с
ледяным
человеком,
Don't
spend
your
nights
wandering
the
wards
Не
проводи
свои
ночи,
блуждая
по
палатам.
Don′t
spend
your
days
in
the
haze
with
the
iceman
Не
проводи
свои
дни
в
тумане
с
ледяным
человеком,
Because
it
means
nothing
at
all
Потому
что
это
ничего
не
значит.
Don't
spend
your
days
in
the
haze
with
iceman
Не
проводи
свои
дни
в
тумане
с
ледяным
человеком,
Don′t
spend
your
days
in
the
haze
with
the
iceman
Не
проводи
свои
дни
в
тумане
с
ледяным
человеком,
Don't
spend
your
nights
wandering
the
wards
Не
проводи
свои
ночи,
блуждая
по
палатам.
Don′t
spend
your
days
in
the
haze
with
the
iceman
Не
проводи
свои
дни
в
тумане
с
ледяным
человеком,
It
means
nothing
at
all
Это
ничего
не
значит.
Don't
spend
your
days
in
the
haze
with
the
iceman
Не
проводи
свои
дни
в
тумане
с
ледяным
человеком,
Don't
spend
your
nights
wandering
the
wards
Не
проводи
свои
ночи,
блуждая
по
палатам.
Don′t
spend
your
days
in
the
haze
with
the
iceman
Не
проводи
свои
дни
в
тумане
с
ледяным
человеком,
It
means
nothing
at
all
Это
ничего
не
значит.
Just
for
now
we
have
all
the
time
Сейчас
у
нас
есть
все
время.
Just
for
now
we
have
all
the
time
Сейчас
у
нас
есть
все
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Barat, Peter Doherty, Gary Armstrong Powell, John Hassall
Attention! Feel free to leave feedback.