The Libertines - The Good Old Days - translation of the lyrics into Russian

The Good Old Days - The Libertinestranslation in Russian




The Good Old Days
Старые добрые времена
Queen Bodecia is long dead and gone
Королева Боудикка давно мертва и ушла,
Still then the spirit in her children's children's children it lives on
Но дух её живёт в детях её детей,
But if you've lost your faith in love and music the end wont be long
Но если ты потеряла веру в любовь и музыку, конец не за горами,
Because if its gone for you then i too may lose it and that would be wrong
Потому что если это ушло для тебя, то я тоже могу это потерять, а это было бы неправильно.
Tried so hard to keep myself from falling
Так старался удержаться от падения
Back into my bad old ways
Обратно в мои дурные старые привычки,
And it chars my heart to always hear you calling
И это обжигает мне сердце - постоянно слышать, как ты зовёшь,
Calling for the good old days
Зовёшь старые добрые времена.
Cos there were no good old days
Ведь не было никаких старых добрых времён,
These are the good old days
Сейчас - старые добрые времена.
And its not about, tenements and needles
И дело не в трущобах и иглах,
And all the evils in their eyes and the backs of their minds
И во всём зле в их глазах и в глубине их душ,
Daisy chains and school yard games
Веночки из ромашек и игры во дворе школы,
A list of things we said we'd do tomorrow
Список дел, которые мы обещали сделать завтра,
List of things we said we'd do tomorrow
Список дел, которые мы обещали сделать завтра.
The arcadian dream so fallen through
Аркадийская мечта так и не сбылась,
But the Albion sails on course
Но корабль Альбион держит курс.
Let's man the decks and hoist the rigging
Давайте займём свои места на палубе и поднимем такелаж,
Because the pig mans found the source
Потому что свинопас нашёл источник,
And theres twelve rude boys on the oars
И двенадцать грубых парней на вёслах.
This is the good old...
Это старые добрые...





Writer(s): Peter Doherty, Carl Barat


Attention! Feel free to leave feedback.