Bitch made me go to church but I'm a revolution, revolution, so hard that it hurts.
Die Schlampe hat mich gezwungen, zur Kirche zu gehen, aber ich bin eine Revolution, Revolution, so heftig, dass es wehtut.
Stealing camels from her purse 'cause I'm a revolution, revolution, so hard that it hurts.
Klaue Kamele aus ihrer Handtasche, denn ich bin eine Revolution, Revolution, so heftig, dass es wehtut.
When I said that I was at home, I wasn't really at home.
Als ich sagte, dass ich zu Hause wäre, war ich nicht wirklich zu Hause.
Once I was told by someone I didn't know 'bout this place I couldn't go, Oh no.
Einmal wurde mir von jemandem, den ich nicht kannte, von diesem Ort erzählt, zu dem ich nicht gehen durfte, Oh nein.
When your heart beats too hard, have a bit of Him in there with you, to make it through the Wintertime; Autumn in long coats.
Wenn dein Herz zu heftig schlägt, habe ein Stück von Ihm in dir, um durch die Winterzeit zu kommen; Herbst in langen Mänteln.
Bitch made me go to work when I was 17 what an employee I turned out to be.
Die Schlampe hat mich gezwungen, mit 17 arbeiten zu gehen, was für ein Angestellter ich geworden bin.
Got fired for stealing from the register.
Wurde gefeuert, weil ich aus der Kasse gestohlen habe.
My boss was a bastard, but he was nice to me.
Mein Chef war ein Mistkerl, aber er war nett zu mir.
Choirmaster said I could be a Senator, I'd rather be a Janitor instead.
Der Chorleiter sagte, ich könnte Senator werden, stattdessen wäre ich lieber Hausmeister.
Once I was told by someone I didn't know, bout this place I couldn't go.
Einmal wurde mir von jemandem, den ich nicht kannte, von diesem Ort erzählt, zu dem ich nicht gehen durfte.
Oh no!
Oh nein!
When your heart beats too hard, have a bit of him in there with you, to make it through the Wintertime; Autumn in long coats.
Wenn dein Herz zu heftig schlägt, habe ein Stück von Ihm in dir, um durch die Winterzeit zu kommen; Herbst in langen Mänteln.
When your heart beats too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard, too hard.
Wenn dein Herz zu heftig schlägt, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig, zu heftig.