Lyrics and translation The Lightning Seeds - Brain Drain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
really
glad
Иногда
я
чувствую
себя
по-настоящему
счастливым,
Looking
back
at
the
fun
we′ve
had
Вспоминая
о
веселье,
которое
у
нас
было.
But
sometimes
I
want
so
much
more
Но
иногда
я
хочу
гораздо
большего,
Than
this
tug
of
war
Чем
эти
перетягивания
каната.
I'm
longing
for
Я
мечтаю
о
Swinging
scenes
in
magazines
Зажигательных
сценах
из
журналов,
They′re
just
distant
dreams
now
Которые
теперь
лишь
далекие
грёзы.
Some
say
it
feels
really
bad
Некоторые
говорят,
что
это
ужасно,
When
those
vicious
tongues,
begin
to
wag
Когда
эти
злобные
языки
начинают
болтать.
But
somehow
all
those
paper
lies
Но
почему-то
вся
эта
бумажная
ложь
Just
anaesthetise
the
passers
by
Просто
обезболивает
прохожих,
The
faceless
clowns
that
put
me
down
Безликих
клоунов,
которые
пытаются
меня
унизить.
Don't
bring
me
down
Вы
меня
не
сломите.
I'm
lost
inside
this
brain
drain
Я
потерян
в
этой
утечке
мозгов,
Taking
me
over
Которая
поглощает
меня.
Somehow,
I
get
to
play
the
fame
game
Каким-то
образом,
я
играю
в
игру
славы.
Lost
inside
this
brain
drain
Потерян
в
этой
утечке
мозгов.
I
used
to
long
for
Я
раньше
мечтал
о
A
call
to
action,
a
strange
attraction
Призыве
к
действию,
странном
влечении.
Somehow
I′m
not
ready
for
Почему-то
я
не
готов
к
Feeling
bored
and
wanting
more
Скуке
и
желанию
большего.
The
radio
plays
like
a
uniform
Радио
звучит
как
униформа
And
dips
you
brains
in
chloroform
И
окунает
твой
мозг
в
хлороформ.
They′re
so
concerned
Они
так
обеспокоены
The
spoken
word
Тем,
что
сказано,
Seems
so
absurd
Кажется
таким
абсурдным.
I'm
lost
inside
this
brain
drain
Я
потерян
в
этой
утечке
мозгов,
Taking
me
over
Которая
поглощает
меня.
Somehow,
I
get
to
play
the
fame
game
Каким-то
образом,
я
играю
в
игру
славы.
Lost
inside
this
brain
drain
Потерян
в
этой
утечке
мозгов.
I
used
to
long
for
Я
раньше
мечтал
о
A
call
to
action,
a
strange
attraction
Призыве
к
действию,
странном
влечении.
It′s
never
the
way
it
goes
Всё
никогда
не
идёт
так,
как
хотелось
бы,
Just
in
time,
too
late
to
know
Только
вовремя,
слишком
поздно,
чтобы
знать.
I′m
lost
inside
Что
я
потерян
внутри,
I'm
mesmerised
Я
загипнотизирован.
I′m
lost
inside
this
brain
drain
Я
потерян
в
этой
утечке
мозгов,
Taking
me
over
Которая
поглощает
меня.
Somehow,
I
get
to
play
the
fame
game
Каким-то
образом,
я
играю
в
игру
славы.
Lost
inside
this
brain
drain
Потерян
в
этой
утечке
мозгов.
I
used
to
long
for
Я
раньше
мечтал
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Broudie
Attention! Feel free to leave feedback.