Lyrics and translation The Lightning Seeds - My Best Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Best Day
Мой лучший день
I'm
not
dead
but
don't
wake
me
ever
«Я
не
умер,
но
не
буди
меня
никогда,
'Cos
I
may
have
to
think
this
through
Потому
что
мне
нужно
все
обдумать».
She
said
she's
changed
her
mind
Она
сказала,
что
передумала,
And
I
didn't
try
to
put
it
right
И
я
не
пытался
все
исправить,
Though
I've
every
reason
to
Хотя
у
меня
есть
на
то
все
основания.
I
don't
know,
she
wouldn't
say
Я
не
знаю,
она
не
сказала,
Exactly
when
Когда
именно
She
intends
to
mince
her
light
fantastic
my
way
Она
намерена
пуститься
в
пляс
по
моему
пути
And
make
my
very
best
day
И
сделать
мой
самый
лучший
день.
Let
me
tell
you
the
way
it
will
always
be
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
все
будет
всегда:
He'll
see
it
all
but
he
won't
see
me
Он
все
увидит,
но
меня
не
заметит.
And
didn't
I
give
hime
every
sign
Разве
я
не
давал
ему
все
знаки,
That
his
best
days
are
leaving
me
behind
Что
его
лучшие
дни
оставляют
меня
позади?
Later
- if
it's
her
you
can
say
I've
gone
away
Позже,
если
это
она,
можешь
сказать,
что
я
ушел.
I
get
nowhere
peachy
keen
Я
никуда
не
уйду,
дорогая.
You
tell
her
next
week
Скажи
ей
на
следующей
неделе
And
maybe
find
out
where
they're
going
И,
может
быть,
узнай,
куда
они
идут,
So
I
know
where
I
should
be
Чтобы
я
знал,
где
мне
быть.
She's
got
a
nerve
and
thats
okay
but
I
want
to
hear
У
нее
есть
наглость,
и
это
нормально,
но
я
хочу
услышать,
When
she's
finally
got
something
decent
to
say
Когда
она
наконец-то
скажет
что-нибудь
стоящее.
Could
be
my
very
best
day
Это
может
быть
мой
самый
лучший
день.
Let
me
tell
you
the
way
it
will
always
be
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
все
будет
всегда:
He'll
see
it
all
but
he
won't
see
me
Он
все
увидит,
но
меня
не
заметит.
And
didn't
I
give
hime
every
sign
Разве
я
не
давал
ему
все
знаки,
That
his
best
days
are
leaving
me
behind
Что
его
лучшие
дни
оставляют
меня
позади?
What
exactly
do
you
want
me
to
say
Что
именно
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
No
I
don't
feel
good
for
you
Нет,
я
не
рад
за
тебя,
And
you
can
get
that
girl
out
of
my
face
И
ты
можешь
убрать
эту
девчонку
с
моих
глаз.
I
don't
enjoy
her
like
you
do
Она
мне
не
нравится
так,
как
тебе.
And
this
is
the
way
it
will
always
be
И
так
будет
всегда:
He's
seen
it
all
but
he
won't
see
me
Он
все
видел,
но
меня
не
замечает.
And
how
do
I
show
him
diamond
skies
И
как
мне
показать
ему
алмазное
небо,
When
all
he
has
are
best
days
in
his
eyes
Когда
все,
что
у
него
есть,
это
лучшие
дни
в
его
глазах?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moyet Genevieve Alison Jane, Broudie Ian Zachary
Attention! Feel free to leave feedback.