Lyrics and translation The Lights - Spacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
światłem
jest
księżyca
blask,
Когда
лунным
сиянием
мир
озарен,
I
błysk
Twych
oczu
drogą
w
mroku
jest.
И
блеск
твоих
глаз
– мой
путь
во
тьме.
Ciepło
Twych
słów
ogrzewa
mą
twarz,
Тепло
твоих
слов
согревает
лицо,
I
obietnicą
jest
każdy
Twój
gest.
И
каждый
твой
жест
– словно
обещание.
Gdy
dotkniesz
mnie
zakręci
się
świat,
Когда
ты
касаешься
меня
– мир
кружится,
I
milion
barw
rozlejesz
w
tym
śnie.
И
миллион
красок
во
сне
разливается.
Tysiące
spraw,
a
w
środku
ja,
Тысячи
дел,
а
в
центре
– я,
Wszystko
to
dziś
już
nie
liczy
się.
Всё
это
сегодня
не
имеет
значения.
Dla
takiej
chwili
zatrzymać
czas,
Ради
такого
мгновения
остановить
бы
время,
By
wyciąć
ją
i
zachować
gdzieś.
Вырезать
его
и
сохранить
где-то.
Potem
w
sercu
odszukać
ją,
Потом
в
сердце
его
отыскать,
By
móc
jeszcze
raz
przeżyć
ten
sen.
Чтобы
снова
пережить
этот
сон.
Tę
jedną
chwilę
zachować
chcę,
Это
мгновение
хочу
сохранить,
Głęboko
w
sercu
bo
dobrze
wiem.
Глубоко
в
сердце,
ведь
я
точно
знаю:
Kiedyś
gdy
przyjdzie
gorszy
czas,
Когда
настанут
тяжёлые
времена,
Przeżyję
chwilę
tą
jeszcze
jeden
raz.
Я
переживу
это
мгновение
ещё
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.