The Like - Don't Make a Sound - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Like - Don't Make a Sound




I set the scene to tell the tale
Я создал сцену, чтобы рассказать историю.
Who could have known this face would pale?
Кто мог знать, что это лицо побледнеет?
Life is never what you want
Жизнь никогда не бывает такой, какой ты хочешь.
Unless you plan it from the start
Если только ты не планируешь это с самого начала.
Now wouldn't that be smart?
Разве это не умно?
Don't make a sound, as I cry out
Не издавай ни звука, когда я кричу.
Is that what love is all about?
Это и есть любовь?
Don't make a sound, as I call out
Не издавай ни звука, когда я взываю к тебе.
I know that's not what's love about
Я знаю, что любовь не в этом.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
So this is how it always goes
Так вот как это всегда бывает
And what is real, we'll never know
А что реально, мы никогда не узнаем.
Trust me now I know firsthand
Поверь мне теперь я знаю это не понаслышке
My fiction leads my real life and
Моя выдумка ведет мою реальную жизнь.
This isn't what I planned
Это не то, что я планировал.
Don't make a sound as I cry out
Не издавай ни звука, когда я кричу.
Is that what love is all about?
Это и есть любовь?
Don't make a sound as I call out
Не издавай ни звука, когда я зову тебя.
I know that's not what's love about
Я знаю, что любовь не в этом.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
My melody's my malady, my hand inscribes my grave
Моя мелодия-моя болезнь, моя рука начертывает мою могилу.
I told you once I'll tell you twice there's nothing left to say
Я сказал тебе раз, я скажу тебе дважды, больше нечего сказать.
I don't know what I've been told, my memory escaped
Я не знаю, что мне говорили, Моя память ускользнула.
But don't try to refresh my mind, I've reasoned it that way
Но не пытайся освежить мой разум, я так рассуждал.
Just shhhhhhhhh...
Просто ш-ш-ш-ш...
Don't make a sound as I cry out
Не издавай ни звука, когда я кричу.
Is that what love is all about?
Это и есть любовь?
Don't make a sound as I call out
Не издавай ни звука, когда я зову тебя.
I know that's not what's love about
Я знаю, что любовь не в этом.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.





Writer(s): Berg Elizabeth Anne, Greenwald Alex


Attention! Feel free to leave feedback.