Lyrics and translation The Like - Don't Make a Sound
I
set
the
scene
to
tell
the
tale
Я
создал
сцену,
чтобы
рассказать
историю.
Who
could
have
known
this
face
would
pale?
Кто
мог
знать,
что
это
лицо
побледнеет?
Life
is
never
what
you
want
Жизнь
никогда
не
бывает
такой,
какой
ты
хочешь.
Unless
you
plan
it
from
the
start
Если
только
ты
не
планируешь
это
с
самого
начала.
Now
wouldn't
that
be
smart?
Разве
это
не
умно?
Don't
make
a
sound,
as
I
cry
out
Не
издавай
ни
звука,
когда
я
кричу.
Is
that
what
love
is
all
about?
Это
и
есть
любовь?
Don't
make
a
sound,
as
I
call
out
Не
издавай
ни
звука,
когда
я
взываю
к
тебе.
I
know
that's
not
what's
love
about
Я
знаю,
что
любовь
не
в
этом.
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
So
this
is
how
it
always
goes
Так
вот
как
это
всегда
бывает
And
what
is
real,
we'll
never
know
А
что
реально,
мы
никогда
не
узнаем.
Trust
me
now
I
know
firsthand
Поверь
мне
теперь
я
знаю
это
не
понаслышке
My
fiction
leads
my
real
life
and
Моя
выдумка
ведет
мою
реальную
жизнь.
This
isn't
what
I
planned
Это
не
то,
что
я
планировал.
Don't
make
a
sound
as
I
cry
out
Не
издавай
ни
звука,
когда
я
кричу.
Is
that
what
love
is
all
about?
Это
и
есть
любовь?
Don't
make
a
sound
as
I
call
out
Не
издавай
ни
звука,
когда
я
зову
тебя.
I
know
that's
not
what's
love
about
Я
знаю,
что
любовь
не
в
этом.
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
My
melody's
my
malady,
my
hand
inscribes
my
grave
Моя
мелодия-моя
болезнь,
моя
рука
начертывает
мою
могилу.
I
told
you
once
I'll
tell
you
twice
there's
nothing
left
to
say
Я
сказал
тебе
раз,
я
скажу
тебе
дважды,
больше
нечего
сказать.
I
don't
know
what
I've
been
told,
my
memory
escaped
Я
не
знаю,
что
мне
говорили,
Моя
память
ускользнула.
But
don't
try
to
refresh
my
mind,
I've
reasoned
it
that
way
Но
не
пытайся
освежить
мой
разум,
я
так
рассуждал.
Just
shhhhhhhhh...
Просто
ш-ш-ш-ш...
Don't
make
a
sound
as
I
cry
out
Не
издавай
ни
звука,
когда
я
кричу.
Is
that
what
love
is
all
about?
Это
и
есть
любовь?
Don't
make
a
sound
as
I
call
out
Не
издавай
ни
звука,
когда
я
зову
тебя.
I
know
that's
not
what's
love
about
Я
знаю,
что
любовь
не
в
этом.
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berg Elizabeth Anne, Greenwald Alex
Attention! Feel free to leave feedback.