The Like - In the End - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Like - In the End




A shift in shapes has come about
Произошла смена форм.
And no one's safe or sacred now
И никто теперь не защищен и не священен.
But isn't that much better than
Но разве это не лучше, чем ...
The limbo we were living in
Лимб, в котором мы жили.
Diaspora or renaissance
Диаспора или возрождение
Blame mercury or fate or chance
Вини Меркурий, судьбу или случай.
Changes always come in packs,
Перемены всегда приходят стаями,
Sniffing out your darkened doorsteps
Вынюхивая твои темные пороги.
And when the words run out
И когда слова закончатся ...
The quiet's just as loud
Тишина такая же громкая
When the world is upside down
Когда мир перевернут с ног на голову
And we're walking on our hands
И мы идем на руках.
But we keep on spinning round
Но мы продолжаем вращаться.
And who knows where we'll land
И кто знает, где мы приземлимся?
In the end
В конце
In the end
В конце
The moon it moves in cycles and
Луна движется циклично и
We're subject to its will, its whims
Мы подчиняемся его воле, его капризам.
The tide, the time, the age, the law
Течение, время, эпоха, закон.
Run back and forth from idle dogs
Бегать взад и вперед от праздных собак
History is not a highway
История-это не шоссе.
Straight an narrow always
Прямой и узкий всегда
But a roundabout and round again
Но круговая развязка и снова круг
We ride around and hope for change
Мы ездим по округе и надеемся на перемены.
And when the state's drawn out
И когда государство вытягивается
The break is twice as loud
Перерыв в два раза громче.
Then the world is upside down
Тогда мир перевернется с ног на голову.
And we're walking on our hands
И мы идем на руках.
But we keep on spinnin' round
Но мы продолжаем кружиться.
And who knows where we'll land
И кто знает, где мы приземлимся?
In the end
В конце
In the end
В конце
This is the end of stagnant days
Это конец застойных дней.
Time to give up the way
Пришло время отказаться от пути.
I stand my ground, oh stand my ground
Я стою на своем, о, стою на своем.
Then the world is upside down
Тогда мир перевернется с ног на голову.
And we're walking on our hands
И мы идем на руках.
But we keep on spinnin' round
Но мы продолжаем кружиться.
And who knows where we'll land
И кто знает, где мы приземлимся?
In the end
В конце
In the end
В конце





Writer(s): Berg Elizabeth Anne


Attention! Feel free to leave feedback.