Lyrics and translation The Limiñanas - Prisunic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'tai
croisée
chez
Prisunic
Я
встретил
тебя
в
«Призюнике»
Parmi
les
tomates
atomiques
Среди
помидоров
радиоактивных,
T'étais
sapée
genre
l'as
de
pique
Ты
была
одета,
как
пиковая
дама,
Mais
tu
m'as
fait
forte
impression
И
произвела
на
меня
сильное
впечатление.
Comme
en
ex-Union
Soviétique
Как
в
бывшем
Советском
Союзе,
J'étais
d'humeur
neurasthénique
Я
был
в
настроении
неврастеническом,
Quand
près
des
saumons
d'la
baltique
Когда
возле
балтийского
лосося
Tu
m'as
regardé
les
yeux
ronds
Ты
посмотрела
на
меня
круглыми
глазами.
J'ai
profité
d'l'occasion
Я
воспользовался
случаем,
Pour
te
faire
la
conversation
Чтобы
завязать
с
тобой
разговор.
Devant
mes
propos
platoniques
Перед
моими
платоническими
речами
Tu
es
restée
sans
réaction
Ты
осталась
без
реакции,
Avec
un
air
énigmatique
С
загадочным
видом
Tu
as
pris
le
chemin
de
l'exit
Ты
направилась
к
выходу.
Ce
corps
à
corps
télépathique
Этот
телепатический
контакт
A
tourné
à
ma
confusion
Привел
меня
в
замешательство.
Sous
l'oeil
des
néons
hypnotiques
Под
взглядом
гипнотических
неоновых
огней,
Dans
ce
décor
pharaonique
В
этом
фараоновском
декоре
Tout
est
devenu
fantomatique
Все
стало
призрачным.
J'ai
plongé
dans
la
dépression
Я
погрузился
в
депрессию,
Dans
un
état
catatonique
В
кататоническом
состоянии
J'ai
entendu
d'la
musique
Я
услышал
музыку.
C'était
les
Limiñana-déliques
Это
были
психоделические
Limiñanas,
Qui
passaient
en
Mondovision
Которые
транслировались
по
всему
миру.
Ça
m'a
fait
l'effet
d'un
déclic
Это
сработало
как
щелчок,
Comme
une
décharge
électrique
Как
электрический
разряд,
Comme
une
secousse
magnétique
Как
магнитное
потрясение,
Et
j'ai
eu
la
révélation
И
у
меня
было
откровение.
Ça
m'a
fait
l'effet
d'un
déclic
Это
сработало
как
щелчок,
Comme
une
décharge
électrique
Как
электрический
разряд,
Comme
une
secousse
magnétique
Как
магнитное
потрясение,
Ça
m'a
fait
l'effet
d'un
déclic
Это
сработало
как
щелчок,
Comme
une
décharge
électrique
Как
электрический
разряд,
Comme
une
secousse
magnétique
Как
магнитное
потрясение,
Et
j'ai
eu
la
révélation
И
у
меня
было
откровение.
Et
j'ai
eu
la
révélation
И
у
меня
было
откровение.
Et
j'ai
eu
la
révélation
И
у
меня
было
откровение.
Et
j'ai
eu
la
révélation
И
у
меня
было
откровение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGE LIMINANA, LIONEL LIMINANA
Album
Malamore
date of release
22-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.