The Limiñanas - Prisunic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Limiñanas - Prisunic




Prisunic
Prisunic
J'tai croisée chez Prisunic
Я встретил тебя в «Призюнике»
Parmi les tomates atomiques
Среди помидоров радиоактивных,
T'étais sapée genre l'as de pique
Ты была одета, как пиковая дама,
Mais tu m'as fait forte impression
И произвела на меня сильное впечатление.
Comme en ex-Union Soviétique
Как в бывшем Советском Союзе,
J'étais d'humeur neurasthénique
Я был в настроении неврастеническом,
Quand près des saumons d'la baltique
Когда возле балтийского лосося
Tu m'as regardé les yeux ronds
Ты посмотрела на меня круглыми глазами.
J'ai profité d'l'occasion
Я воспользовался случаем,
Pour te faire la conversation
Чтобы завязать с тобой разговор.
Devant mes propos platoniques
Перед моими платоническими речами
Tu es restée sans réaction
Ты осталась без реакции,
Avec un air énigmatique
С загадочным видом
Tu as pris le chemin de l'exit
Ты направилась к выходу.
Ce corps à corps télépathique
Этот телепатический контакт
A tourné à ma confusion
Привел меня в замешательство.
Sous l'oeil des néons hypnotiques
Под взглядом гипнотических неоновых огней,
Dans ce décor pharaonique
В этом фараоновском декоре
Tout est devenu fantomatique
Все стало призрачным.
J'ai plongé dans la dépression
Я погрузился в депрессию,
Dans un état catatonique
В кататоническом состоянии
J'ai entendu d'la musique
Я услышал музыку.
C'était les Limiñana-déliques
Это были психоделические Limiñanas,
Qui passaient en Mondovision
Которые транслировались по всему миру.
Ça m'a fait l'effet d'un déclic
Это сработало как щелчок,
Comme une décharge électrique
Как электрический разряд,
Comme une secousse magnétique
Как магнитное потрясение,
Et j'ai eu la révélation
И у меня было откровение.
Ça m'a fait l'effet d'un déclic
Это сработало как щелчок,
Comme une décharge électrique
Как электрический разряд,
Comme une secousse magnétique
Как магнитное потрясение,
Ça m'a fait l'effet d'un déclic
Это сработало как щелчок,
Comme une décharge électrique
Как электрический разряд,
Comme une secousse magnétique
Как магнитное потрясение,
Et j'ai eu la révélation
И у меня было откровение.
Et j'ai eu la révélation
И у меня было откровение.
Et j'ai eu la révélation
И у меня было откровение.
Et j'ai eu la révélation
И у меня было откровение.





Writer(s): SERGE LIMINANA, LIONEL LIMINANA


Attention! Feel free to leave feedback.