Lyrics and translation The Limp Twins - Elemental
Battered
waves
across
my
thoughts
Вздыбленные
волны
моих
мыслей
Seem
to
blow
my
ship
from
cogs
Словно
пытаются
сбить
мой
корабль
с
курса
And
my
cannons
blazing
Мои
пушки
палят,
I'm
sailing
to
shady
seas
Я
плыву
в
коварные
моря.
And
throw
away
the
maps
Выброшу
карты
прочь
And
then
contemplate
the
math
И
подумаю
о
математике,
What
time-
Сколько
времени-
How
hard
can
it
be?
Насколько
это
сложно?
I
see
the
sum
of
me
and
you
Я
вижу
сумму
нас,
It
comes
out
equally
in
two
Она
делится
поровну
на
два,
I
don't
care
what
they
say
Меня
не
волнует,
что
говорят,
The
magic
number
isn't
three
Магическое
число
- не
три.
Blue
skies,
deep
sides
Голубое
небо,
глубокие
воды,
Nautical,
incidental
Морской,
случайный,
Nightmare
under
pressure
Кошмар
под
давлением,
Like
the
weather;
Как
и
погода,
It
must
start
off
as
a
sneeze
Всё
начинается
с
чиха,
Sharper
turns
it
to
a
breeze
Резкий
поворот
- и
это
уже
бриз,
And
before
you
know
it
И
не
успеешь
оглянуться,
You
got
yourself
a
hurricane
Как
у
тебя
уже
ураган.
It
blows
hard
against
my
eyes
Он
яростно
бьет
мне
в
лицо,
And
the
will
made
in
my
mind
И
решимость,
рожденная
в
моей
голове,
Starts
to
buckle
Начинает
рушиться,
Simply
cannot
take
the
strain
Просто
не
выдерживает
напряжения.
I
just
pulled
my
collar
tight
Я
плотнее
запахиваю
воротник
And
keep
my
head
down
И
опускаю
голову,
Yet
through
another
blustery
day
Но
сквозь
еще
один
бурный
день...
Blue
skies,
deep
sides
Голубое
небо,
глубокие
воды,
Nautical,
incidental
Морской,
случайный,
Nightmare
under
pressure
Кошмар
под
давлением,
Like
the
weather;
Как
и
погода,
Eye
lines,
blue
skies
Взгляд
в
глаза,
голубое
небо,
Nautical,
incidental
Морской,
случайный,
Life
lived
with
love
and
leisure
Жизнь,
прожитая
с
любовью
и
неспешно,
Like
the
weather
Как
и
погода,
Eye
lines,
blue
skies
Взгляд
в
глаза,
голубое
небо,
Nautical,
incidental
Морской,
случайный,
Life
lived
with
love
and
leisure
Жизнь,
прожитая
с
любовью
и
неспешно,
Like
the
weather
Как
и
погода,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Pierre Louis Gaviglio, Vincent Francois Perrot
Attention! Feel free to leave feedback.