Lyrics and Russian translation The Lion King Ensemble feat. John Vickery, Tracy Nicole Chapman, Stanley Wayne Mathis & Kevin Cahoon - Be Prepared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
hyenas
essential
Я
никогда
не
считал
гиен
важными,
They′re
crude
and
unspeakably
plain
Они
грубы
и
до
ужаса
банальны,
But
maybe
they've
a
glimmer
of
potential
Но,
возможно,
в
них
есть
проблеск
потенциала,
If
allied
to
my
vision
and
brain
Если
объединить
их
с
моим
видением
и
интеллектом.
I
know
that
your
powers
of
retention
Я
знаю,
что
ваша
способность
к
запоминанию
Are
as
wet
as
a
warthog′s
backside
Так
же
мокра,
как
зад
бородавочника,
But
thick
as
you
are,
pay
attention
Но,
какими
бы
тупыми
вы
ни
были,
слушайте
внимательно,
My
words
are
a
matter
of
pride
Мои
слова
— вопрос
гордости.
It's
clear
from
your
vacant
expressions
Судя
по
вашим
пустым
выражениям
лиц,
The
lights
are
not
all
on
upstairs
Не
все
лампочки
наверху
горят,
But
we're
talking
kings
and
successions
Но
мы
говорим
о
королях
и
престолонаследии,
Even
you
can′t
be
caught
unawares
Даже
вы
не
можете
быть
застигнуты
врасплох.
So
prepare
for
a
chance
of
a
lifetime
Так
что
приготовьтесь
к
шансу
всей
жизни,
Be
prepared
for
sensational
news
Будьте
готовы
к
сенсационным
новостям,
A
shining
new
era
is
tiptoeing
nearer
Близится
новая
блестящая
эра,
And
where
do
we
feature?
И
какую
роль
в
ней
сыграем
мы?
Just
listen
to
teacher
Просто
слушайте
учителя.
I
know
it
sounds
sordid
but
you′ll
be
rewarded
Я
знаю,
это
звучит
подло,
но
вы
будете
вознаграждены,
When
at
last
I
am
given
my
dues!
Когда,
наконец,
я
получу
то,
что
мне
причитается!
And
injustice
deliciously
squared
И
несправедливость
будет
с
наслаждением
отомщена
For
the
death
of
the
king
За
смерть
короля…
No,
fool!
We're
going
to
kill
him
and
Simba,
too
Нет,
дурак!
Мы
убьем
его
и
Симбу
тоже!
Great
idea!
Who
needs
a
king?
No
king
no
king
la
la
la
la
la
la
Отличная
идея!
Кому
нужен
король?
Нет
короля,
нет
короля,
ля-ля-ля-ля-ля!
Idiots!
There
will
be
a
king!
Идиоты!
Король
будет!
But
you
said-
Но
ты
сказал…
I
will
be
king!
Я
буду
королем!
Stick
with
me
and
you′ll
never
go
hungry
again!
Держитесь
меня,
и
вы
никогда
больше
не
будете
голодать!
Yay,
all
right!
Long
live
the
king!
Ура!
Хорошо!
Да
здравствует
король!
Long
live
the
king!
Да
здравствует
король!
It's
great
that
we′ll
soon
be
connected
Замечательно,
что
скоро
мы
будем
связаны
With
a
king
who'll
be
all-time
adored
С
королем,
которым
будут
вечно
восхищаться.
Of
course,
quid
pro
quo,
you′re
expected
Конечно,
quid
pro
quo,
от
вас
ожидается,
To
take
certain
duties
on
board
Что
вы
возьмете
на
себя
определенные
обязанности.
The
future
is
littered
with
prizes
Будущее
полно
наград,
And
though
I'm
the
main
addressee
И
хотя
я
главный
адресат,
The
point
that
I
must
emphasize
is
Я
должен
подчеркнуть,
You
won't
get
a
sniff
without
me!
Что
без
меня
вы
ничего
не
получите!
So
prepare
for
the
coup
of
the
century
Так
что
приготовьтесь
к
перевороту
века,
Be
prepared
for
the
murkiest
scam
Будьте
готовы
к
самой
темной
афере,
Decades
of
denial
is
simply
why
I′ll
Десятилетия
отрицания
— вот
почему
я
Be
king
undisputed
respected,
saluted
Стану
королем,
бесспорным,
уважаемым,
восхваляемым
And
seen
for
the
wonder
I
am
И
признанным
за
то
чудо,
которым
я
являюсь.
Yes,
my
teeth
and
ambitions
are
bared-
Да,
мои
клыки
и
амбиции
обнажены…
Yes,
our
teeth
and
ambitions
are
bared-
Да,
наши
клыки
и
амбиции
обнажены…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.