Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Hey Disbeliever
Hey Hey Ungläubige
Hey,
hey,
disbeliever
Hey,
hey,
Ungläubige
You're
bleeding
me
dry
Du
blutest
mich
aus
Come
on
now,
listen
to
reason
Komm
schon,
hör
auf
die
Vernunft
And
everything
will
be
fine
Und
alles
wird
gut
I
can't
understand
why
you're
so
underhanded
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
du
so
hinterhältig
bist
You're
just
not
yourself
Du
bist
einfach
nicht
du
selbst
Pretending
to
be
something
you
don't
believe
in
Vorzugeben,
etwas
zu
sein,
an
das
du
nicht
glaubst
Is
bad
for
your
health
Ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
I
don't
know
why
you're
trying
to
hide
Ich
weiß
nicht,
warum
du
versuchst,
dich
zu
verstecken
Now
don't
be
so
afraid
Hab
jetzt
keine
solche
Angst
Always
regretting
and
never
forgetting
Immer
bereuend
und
niemals
vergessend
The
mistakes
that
you've
made
Die
Fehler,
die
du
gemacht
hast
Hey,
hey,
disbeliever
Hey,
hey,
Ungläubige
You're
bleeding
me
dry
Du
blutest
mich
aus
Come
on
now,
listen
to
reason
Komm
schon,
hör
auf
die
Vernunft
Everything
will
be
fine
Alles
wird
gut
If
craving
attention
and
needing
redemption
Wenn
das
Verlangen
nach
Aufmerksamkeit
und
das
Bedürfnis
nach
Erlösung
Is
all
part
of
the
game
Alles
Teil
des
Spiels
ist
Nothing
will
ever
be
different
Wird
sich
nie
etwas
ändern
And
we
will
all
be
insane
Und
wir
werden
alle
verrückt
sein
To
hell
with
your
habit
Zur
Hölle
mit
deiner
Gewohnheit
I'm
not
gonna
have
it
Ich
werde
das
nicht
dulden
I'm
tossing
away
my
concern
Ich
werfe
meine
Sorge
weg
Always
a
liar,
playing
with
fire
Immer
eine
Lügnerin,
spielend
mit
dem
Feuer
And
you
will
get
burned
Und
du
wirst
dich
verbrennen
I
wish
it
didn't
have
to
be
like
this
Ich
wünschte,
es
müsste
nicht
so
sein
Love
doesn't
lie,
I'll
testify
Liebe
lügt
nicht,
das
bezeuge
ich
And
that
is
the
truth
Und
das
ist
die
Wahrheit
And
I
dare
you
to
defy
Und
ich
fordere
dich
heraus,
dich
zu
widersetzen
And
to
show
me
the
proof
Und
mir
den
Beweis
zu
zeigen
Hey,
hey,
disbeliever
Hey,
hey,
Ungläubige
You're
bleeding
me
dry
Du
blutest
mich
aus
Come
on
now,
listen
to
reason
Komm
schon,
hör
auf
die
Vernunft
Everything
will
be
fine
Alles
wird
gut
Hey,
hey,
disbeliever
Hey,
hey,
Ungläubige
We
want
to
see
ya
Wir
wollen
dich
sehen
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
You're
such
a
long
way
from
home
Du
bist
so
weit
weg
von
zu
Hause
You're
such
a
long
way
from
home
Du
bist
so
weit
weg
von
zu
Hause
You're
such
a
long
way
from
home
Du
bist
so
weit
weg
von
zu
Hause
You're
such
a
long
way
from
home
Du
bist
so
weit
weg
von
zu
Hause
Revenge
can
be
sweet
Rache
kann
süß
sein
And
romance
can
be
sour
Und
Romantik
kann
sauer
sein
We
haven't
much
time
Wir
haben
nicht
viel
Zeit
To
dissect
or
devour
Zu
zerlegen
oder
zu
verschlingen
Love
doesn't
lie
down
Liebe
gibt
nicht
nach
That's
just
the
truth
Das
ist
einfach
die
Wahrheit
I
dare
you
to
defy
Ich
fordere
dich
heraus,
dich
zu
widersetzen
And
to
show
me
the
proof
Und
mir
den
Beweis
zu
zeigen
I
wish
it
didn't
have
to
end
like
this
Ich
wünschte,
es
müsste
nicht
so
enden
There
are
answers
Es
gibt
Antworten
No
second
chances
Keine
zweiten
Chancen
Given
beyond
the
grave
Gegeben
jenseits
des
Grabes
So
here's
to
the
fucked
up
Also,
auf
die
beschissenen
Decisions
we've
made
Entscheidungen,
die
wir
getroffen
haben
Hey,
hey,
disbeliever
Hey,
hey,
Ungläubige
You're
bleeding
me
dry
Du
blutest
mich
aus
Come
on
now,
listen
to
reason
Komm
schon,
hör
auf
die
Vernunft
Everything
will
be
fine
Alles
wird
gut
We
want
to
see
ya
Wir
wollen
dich
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheney Christopher John
Attention! Feel free to leave feedback.