Lyrics and translation The Living End - The Ending Is Just the Beginning Repeating
We
are
the
wounded
soldiers
Мы
раненые
солдаты
We
are
the
refugees
Мы
беженцы
We
are
the
dead
eyed
workers
Мы
рабочие
с
мертвыми
глазами
I
am
you,
and
you
are
me
Я
- это
ты,
а
ты-это
я.
We
are
the
model
citizens
Мы-образцовые
граждане.
We
are
the
absentees
Мы
отсутствующие.
We
are
the
politicians
Мы-политики.
I
am
exactly
like
you,
you're
just
like
me
Я
такой
же,
как
ты,
ты
такой
же,
как
я.
We
are
the
tired
and
weary
Мы-уставшие
и
Утомленные.
We
are
the
restless
and
bored
Мы
беспокойные
и
скучающие.
We
are
the
start
of
something
much
better
Мы-начало
чего-то
гораздо
лучшего.
We're
the
end
of
what
came
before
Мы-конец
того,
что
было
раньше.
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец-это
только
начало.
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец-это
только
начало.
Everything
goes
away
but
comes
back
some
day
Все
уходит,
но
однажды
возвращается.
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец-это
только
начало.
We're
not
always
survivors
Мы
не
всегда
выживаем.
There
are
no
guarantees
Нет
никаких
гарантий.
We
have
our
drink,
we
drink
to
our
health
У
нас
есть
выпивка,
мы
пьем
за
наше
здоровье.
And
I
am
like
you,
so
have
one
on
me
И
я
такой
же,
как
ты,
так
что
будь
со
мной.
We're
getting
tired
of
waiting
Мы
устали
ждать.
And
the
rain
always
comes
with
the
storm
А
дождь
всегда
приходит
вместе
с
бурей.
And
they
always
say
lightning
never
strikes
twice
И
они
всегда
говорят,
что
молния
никогда
не
бьет
дважды.
But
then
came
the
knock
at
the
door
Но
тут
раздался
стук
в
дверь.
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец-это
только
начало.
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец-это
только
начало.
Everything
goes
away
but
comes
back
some
day
Все
уходит,
но
однажды
возвращается.
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец-это
только
начало.
We
are
the
tired
and
weary
Мы-уставшие
и
Утомленные.
We
are
the
restless
and
bored
Мы
беспокойные
и
скучающие.
We
are
the
start
of
something
much
better
Мы-начало
чего-то
гораздо
лучшего.
We're
the
end
of
what
came
before
Мы-конец
того,
что
было
раньше.
We're
getting
tired
of
waiting
Мы
устали
ждать.
So
we're
running
into
the
storm
Итак,
мы
бежим
навстречу
буре.
And
they
always
say
lightning
never
strikes
twice
И
они
всегда
говорят,
что
молния
никогда
не
бьет
дважды.
But
then
came
the
knock
at
the
door
Но
тут
раздался
стук
в
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheney Christopher John, Finn Craig A
Attention! Feel free to leave feedback.