Lyrics and translation The London Fox Singers - See Him Lying In A Bed Of Straw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Him Lying In A Bed Of Straw
Увидеть Его, лежащим на соломе
See
him
lying
on
a
bed
of
straw,
Взгляни,
Он
покоится
на
соломе,
A
draughty
stable
with
an
open
door;
Хлев
продуваемый,
с
открытыми
дверьми;
Mary
cradling
the
babe
she
bore
-
Мария
качает
Младенца,
что
родила
-
The
Prince
of
glory
is
his
name.
Князь
Славы
- имя
Ему.
O
now
carry
me
to
Bethlehem,
О,
перенеси
меня
в
Вифлеем,
To
see
the
Lord
appear
to
men,
Чтоб
увидеть
Господа,
явившегося
людям,
Just
as
poor
as
was
the
stable
then,
Таким
же
бедным,
каким
был
тот
хлев,
The
Prince
of
glory
when
he
came!
Князь
Славы,
когда
пришел!
Star
of
silver,
sweep
across
the
skies,
Звезда
серебряная,
пронесись
по
небесам,
Show
where
Jesus
in
the
manger
lies;
Покажи,
где
Иисус
в
яслях
спит;
Shepherds,
swiftly
from
your
stupor
rise
Пастухи,
скорее
вскочите,
оставив
свой
сон,
To
see
the
Saviour
of
the
world!
Чтоб
увидеть
Спасителя
мира!
O
now
carry
me
to
Bethlehem,
О,
перенеси
меня
в
Вифлеем,
To
see
the
Lord
appear
to
men,
Чтоб
увидеть
Господа,
явившегося
людям,
Just
as
poor
as
was
the
stable
then,
Таким
же
бедным,
каким
был
тот
хлев,
The
Prince
of
glory
when
he
came!
Князь
Славы,
когда
пришел!
Angels,
sing
the
song
that
you
began
Ангелы,
спойте
песню,
что
начали
тогда,
Bring
God's
of
the
heart
of
man
Принесите
Божью
[любовь]
в
сердце
человека,
Sing
that
Bethlehem's
little
baby
can
Спойте,
что
младенец
Вифлеемский
может
Be
salvation
to
us
all
Стать
спасением
для
всех
нас.
O
now
carry
me
to
Bethlehem,
О,
перенеси
меня
в
Вифлеем,
To
see
the
Lord
appear
to
men,
Чтоб
увидеть
Господа,
явившегося
людям,
Just
as
poor
as
was
the
stable
then,
Таким
же
бедным,
каким
был
тот
хлев,
The
Prince
of
glory
when
he
came!
Князь
Славы,
когда
пришел!
Mine
are
riches,
from
your
poverty,
Мои
богатства
- из
Твоей
нищеты,
From
your
innocence
eternity;
Из
Твоей
невинности
- вечность
моя;
Mine
forgiveness
by
your
death
for
me,
Мое
прощение
- Твоей
смертью
за
меня,
Child
of
sorrow
for
my
joy.
Дитя
скорби,
[ставший]
моей
радостью.
O
now
carry
me
to
Bethlehem,
О,
перенеси
меня
в
Вифлеем,
To
see
the
Lord
appear
to
men,
Чтоб
увидеть
Господа,
явившегося
людям,
Just
as
poor
as
was
the
stable
then,
Таким
же
бедным,
каким
был
тот
хлев,
The
Prince
of
glory
when
he
came!
Князь
Славы,
когда
пришел!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Perry
Attention! Feel free to leave feedback.