The London Theatre Orchestra and Cast - "Sit Down, You're Rocking the Boat" (Original) - translation of the lyrics into Russian




"Sit Down, You're Rocking the Boat" (Original)
"Успокойся, ты раскачиваешь лодку" (Оригинал)
I dreamed last night I got on the boat to heaven
Мне прошлой ночью приснилось, что я сел на корабль в рай,
And by some chance I had brought my dice along
И каким-то образом прихватил с собой игральные кости.
And there I stood
И вот я стою
And I hollered "Someone fade me"
И кричу: "Кто-нибудь, сыграйте со мной!"
But the passengers, they knew right from wrong.
Но пассажиры, они знали, что такое хорошо и что такое плохо.
For the peopel all said sit down, sit down, you're rockin' the boat
Потому что все говорили: "Успокойся, успокойся, ты раскачиваешь лодку,"
People all said sit down
Все говорили: "Успокойся,"
Sit down you're rockin' the boat.
"Успокойся, ты раскачиваешь лодку."
And the devil will drag you under
И дьявол утащит тебя на дно
By the sharp lapel of your checkered coat,
За острый лацкан твоего клетчатого пальто,
Sit down, sit down, sit down, sit down,
Успокойся, успокойся, успокойся, успокойся,
Sit down you're rockin' the boat.
Успокойся, ты раскачиваешь лодку.
I sailed away on that little boat to heaven
Я плыл на этом маленьком корабле в рай
And by some chance found a bottle in my fist
И каким-то образом нашел бутылку в руке.
And there I stood, Nicely passin' out the whisky
И вот я стою, любезно разливая виски,
But the passengers were bound to resisist
Но пассажиры были вынуждены сопротивляться,
For the people all said beware
Потому что все говорили: "Осторожно,"
You're on a heavenly trip
"Ты в небесном путешествии,"
People all said beware
Все говорили: "Осторожно,"
Beware, you'll scuttle the ship.
"Осторожно, ты потопишь корабль."
And the devil will drag you under
И дьявол утащит тебя на дно
By the fancy tie 'round your wicked throat
За модный галстук, обвязанный вокруг твоей грешной шеи,
Sit down, sit down, sit down, sit down
Успокойся, успокойся, успокойся, успокойся,
Sit down, you're rockin' the boat
Успокойся, ты раскачиваешь лодку.
And as I laughed at those passengers to heaven (laughs)
И когда я смеялся над этими пассажирами в рай (смеется)
(Gasps!) A great big wave came and washed me over board!
(Ахает!) Огромная волна нахлынула и смыла меня за борт!
And as I sank And I hollered "someone save me!"
И когда я тонул, я кричал: "Кто-нибудь, спасите меня!"
That's the moment I woke up Thank the lord
В этот момент я проснулся, слава богу,
And I said to myself, sit down, sit down,
И сказал себе: "Успокойся, успокойся,"
You're rockin' the boat!
"Ты раскачиваешь лодку!"
Said to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat
Сказал себе: "Успокойся, успокойся, ты раскачиваешь лодку,"
And the devil will drag you under With a soul so heavy you'd never float,
И дьявол утащит тебя на дно, с такой тяжелой душой ты никогда не всплывешь,
Sit down, sit down, sit down
Успокойся, успокойся, успокойся,
Sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat .
Успокойся, успокойся, успокойся, ты раскачиваешь лодку.
Sit down, sit down (scat)
Успокойся, успокойся (scat)
You're rockin' the boat .
Ты раскачиваешь лодку.






Attention! Feel free to leave feedback.