Lyrics and translation The Lonely Island feat. P!nk - Equal Rights - From "Popstar: Never Stop Never Stopping" Original Motion Picture Soundtrack
Equal
Rights
(From
"Popstar:
Never
Stop
Never
Stopping"
Original
Motion
Picture
Soundtrack)
(feat.
P!
nk)
Равные
права
(из
оригинального
саундтрека
к
фильму"
Popstar:
Never
Stop
Never
Stop")
(feat.
P!
nk)
The
Lonely
Island
Одинокий
Остров
Discrimination
Дискриминацию
It
ain't
right
Это
неправильно.
I'm
not
gay,
but
if
I
was,
I
would
want
equal
rights
Я
не
гей,
но
если
бы
был,
то
хотел
бы
равных
прав.
I'm
not
gay,
but
if
I
were,
I
would
marry
who
I
like
Я
не
гей,
но
если
бы
был,
то
женился
бы
на
ком
захочу.
It's
not
fair
- I'm
not
gay
- that
the
government
has
a
say
Это
нечестно
- я
не
гей-что
правительство
имеет
право
голоса.
In
who
can
love
who
(not
gay)
В
"Кто
может
любить
кого"
(не
гея)
Or
to
which
god
you
can
pray
(I'm
n'gay)
Или
какому
богу
ты
можешь
молиться
(я
н'гей).
It
gets
me
so
angry,
on
behalf
of
them,
I
feel
passionate
(not
gay)
Это
так
злит
меня,
что
из-за
них
я
чувствую
себя
страстным
(не
геем).
So
I'll
pray
for
them
and
I
say
for
them,
"We
need
to
make
a
change"
(not
gay)
Поэтому
я
буду
молиться
за
них
и
скажу
им:
"нам
нужно
что-то
изменить"
(не
геи).
I
see
it
clear
as
day
Я
вижу
это
ясно,
как
день.
This
area
is
not
great,
kiddies
Этот
район
не
очень
хорош,
детки.
We
need
equality
and
for
all
to
see
that
this
is
the
new
way
(not
gay)
Нам
нужно
равенство,
и
чтобы
все
увидели,
что
это
новый
путь
(не
гей).
It
just
seems
(not
gay)
wrong
(not
gay)
Это
просто
кажется
(не
геем)
неправильным
(не
геем).
That
no
one
seems
to
care
(sports)
Это
никого
не
волнует
(спорт).
We
can't
continue
to
pretend
Мы
не
можем
продолжать
притворяться.
This
(not
gay)
madness
has
to
end
(not
gay)
Это
(не
гейское)
безумие
должно
закончиться
(не
гейское)
I
was
born
this
way
(Straight)
Я
был
рожден
таким
(прямым).
You
were
born
your
way
(Gay)
Ты
был
рожден
по-своему
(гей).
Gay
or
straight,
straight
or
gay,
it's
all
okay
(Sure)
Гей
или
натурал,
натурал
или
гей,
все
в
порядке
(конечно).
It's
time
to
make
a
change
(Yes)
Пришло
время
что-то
изменить
(да).
It's
time
to
stop
the
hate
(Uh)
Пришло
время
прекратить
ненависть
(э-э).
Cause
who
you
are
is
beautiful
(Not
gay)
Потому
что
ты
прекрасен
(не
гей).
We
can't
live
this
way
(n'gay)
Мы
не
можем
так
жить
(н'гей).
We
can't
turn
away
(n'gay)
Мы
не
можем
отвернуться
(н'гей).
So
I
make
this
vow
(titties)
Поэтому
я
даю
эту
клятву
(сиськи).
The
time
for
change
is
now
(sports)
Настало
время
перемен
(спорт).
Lying
in
bed
next
to
ten
beautiful
girls
(all
straight)
Лежу
в
постели
рядом
с
десятью
красивыми
девушками
(все
натуралы).
And
while
I
made
love
to
every
one
of
them
И
пока
я
занимался
любовью
с
каждой
из
них
...
I
was
thinking
about
the
world
(hot
wings)
Я
думал
о
мире
(горячие
крылья).
How
is
it
that
I
can
have
so
much
straight
sex
while
two
dudes
are
oppressed
(not
gay)
Как
так
получается,
что
у
меня
может
быть
так
много
гетеросексуального
секса,
в
то
время
как
два
чувака
угнетены
(не
геи)?
For
having
sex
(not
gay)
За
секс
(не
гей)
Or
putting
on
a
wedding
dress
(I
assume)
Или
надеть
свадебное
платье
(я
полагаю).
I
don't
really
know
that
much
about
it
(beef
jerky
tastes
good)
На
самом
деле
я
не
так
уж
много
знаю
об
этом
(вяленая
говядина
хороша
на
вкус).
Politics
are
important
Политика
важна.
And
if
girls
wanna
have
sex
with
me
cause
I
said
this,
so
be
it
(n.
gay)
И
если
девушки
хотят
заняться
со
мной
сексом,
потому
что
я
так
сказал,
так
тому
и
быть
(Н.
гей).
I'm
not
a
hero,
I'm
just
speaking
the
truth
Я
не
герой,
я
просто
говорю
правду.
I'm
not
a
hero.
Don't
call
me
a
hero
Я
не
герой,
не
называй
меня
героем.
(Beer,
hoagie,
sweat
pants,
not
gay)
(Пиво,
Хуги,
спортивные
штаны,
не
гей)
Yeah,
Not
a
hero
(titties,
not
gay)
Да,
не
герой
(сиськи,
не
гей).
I'm
not
a
hero
Я
не
герой.
(I'm
just
a
person)
(Я
всего
лишь
человек)
So
don't
call
me
a
hero
Так
что
не
называй
меня
героем.
(Not
some
kind
of
world
leader)
(Не
какой-то
мировой
лидер)
I
just
want
equal
rights
(Yeah)
Я
просто
хочу
равных
прав
(да).
And
to
sleep
at
night
(Yeah)
И
спать
по
ночам
(да).
Next
to
a
girl
Рядом
с
девушкой
True
love
trumps
all
(predator)
Настоящая
любовь
превосходит
всех
(хищник).
(Flying
kicks,
not
gay,
big
watch)
(Летающие
пинки,
не
гей,
большие
часы)
(Not
gay,
missionary)
One
Love
(Не
гей,
миссионер)
одна
любовь
(Gym
socks,
nunchuck
and
not
gay)
(Спортивные
носки,
нунчаки
и
не
геи)
(Lighter
fluid,
HD,
Ninja)
World
peace
(Жидкость
для
зажигалок,
HD,
ниндзя)
мир
во
всем
мире
(4-wheel
drive)
Gay
marriage
(love
beef)
(4-колесный
привод)
однополые
браки
(любовь
говядина)
Free
love
(golf
clubs)
Свободная
любовь
(гольф-клубы)
Two
guys
(not
gay)
Два
парня
(не
геи)
Rainbow
(muff
dive)
Радуга
(погружение
в
муфту)
Harvey
Milk/Sean
Penn
(not
gay)
Харви
Милк/Шон
Пенн
(не
гей)
(Drum
solo,
courtside
seats)
Same
sex
(Барабанное
соло,
места
на
корте)
тот
же
секс
(One-armed
push
ups)
Lynyrd
Skynyrd
(Отжимания
одной
рукой)
Линырд
Скайнырд
I'm
not
gay,
I'm
not
gay
Я
не
гей,
я
не
гей.
I'm
not,
not,
not,
not,
n-n-n-not
gay
Я
не,
не,
не,
не,
н-н-н-не
гей.
I
was
born
this
way
(I'm
straight)
Я
родился
таким
(я
натурал).
You
were
born
your
way
(You're
gay)
Ты
был
рожден
по-своему
(Ты
гей).
Gay
or
straight,
straight
or
gay,
it's
all
okay
Гей
или
натурал,
натурал
или
гей
- все
в
порядке.
(And
now
it's
time
for
sexual
freedom
for
all)
(А
теперь
пришло
время
сексуальной
свободы
для
всех)
It's
time
to
make
a
change
(Sexual
freedom
for
all)
Пришло
время
перемен
(сексуальная
свобода
для
всех).
It's
time
to
stop
the
hate
(Sexual
freedom
for
all)
Пора
прекратить
ненависть
(сексуальная
свобода
для
всех).
Cause
who
you
are
is
beautiful
(Sexual
freedom
for
all)
Потому
что
ты
прекрасна
(сексуальная
свобода
для
всех).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE-ANTOINE JOSEPH MICHEL MELKI, RAPHAEL JURDIN, ANDY SAMBERG, YOAN MARKUS CHIRESCU, AKIVA SCHAFFER, JORMA TACCONE
Attention! Feel free to leave feedback.